| Name | Meaning | Origins | Gender | Popularity (last 10y) | |
|---|---|---|---|---|---|
| Mabsant | From Welsh mab 'son' + sant 'saint' - 'son of a saint'; also denotes a patron saint's feast (patronal festival). | Welsh | Boy | — | |
| MacLynn | Originally 'son of Lynn' - 'Mac' meaning 'son of' combined with 'Lynn' (a personal name or 'lake'); used today as a modern unisex name meaning 'child of Lynn' or 'son of the lake'. | Gaelic, Welsh | Unisex | — | |
| Madawc | Fortunate; good; benefactor | Welsh | Boy | — | |
| Maddan | Irish: from Madán/Ó Madáin (often rendered 'descendant of Madán' - sometimes associated with 'little dog'); Sanskrit: Madan = god of love, meaning 'love' or 'passion'. | Gaelic, Indian, Irish, Sanskrit, Welsh | Boy | — | |
| maddex | Originally 'son of Madoc' (Madoc meaning 'fortunate' or 'benefactor') | Welsh | Boy | — | |
| Maddoch | Fortunate, lucky | Welsh | Boy | — | |
| Madoch | Fortunate, lucky; from Welsh root meaning 'good' or 'blessed' | Welsh | Boy | — | |
| Madock | Fortunate; good, lucky (from Welsh element 'mad' meaning 'good/fortunate') | Welsh | Boy | — | |
| Madog | Fortunate, good (from Welsh element 'mad' meaning good/fortunate) | Welsh | Boy | — | |
| Madog ap Rhun | Madog = 'fortunate' or 'good' (diminutive); 'ap Rhun' = 'son of Rhun' (Rhun = Welsh personal name) | Welsh | Boy | — | |
| Madog ap Rhys | Madog: 'fortunate' or 'good'; ap Rhys: 'son of Rhys' (Rhys = 'enthusiasm, ardor') | Welsh | Boy | — | |
| Madog ap Uchdryd | Madog: from Welsh mad 'good, fortunate' - 'fortunate one' or 'good'; 'ap Uchdryd' means 'son of Uchdryd'. | Welsh | Boy | — | |
| Madok | Fortunate, good | Welsh | Boy | — | |
| Maedock | Fortunate; blessed | Welsh | Boy | — | |
| Maegen | Pearl | Welsh | Girl | — | |
| Maeghan | Pearl (diminutive of Margaret) | French, Welsh | Girl | — | |
| Maeghann | Pearl | Welsh | Girl | — | |
| Maeghen | Pearl | Welsh | Girl | — | |
| Maegyn | Pearl | English, Welsh | Girl | — | |
| Maelgwn | Princely hound (from mael 'prince/chief' + gwn 'hound') | Welsh | Boy | — | |
| Maelgwyn | ‘Mael’ (prince/chief) + ‘gwyn’ (white/blessed) - 'fair or blessed prince' | Welsh | Boy | — | |
| Maelwine | Mael (chief/prince) + wine (friend) - 'princely/chiefly friend' or 'devoted friend' | English, Welsh | Boy | — | |
| Maelwys | From the Welsh element mael ‘prince, chief’ - roughly ‘princely’ or ‘of the prince’. | Welsh | Girl | — | |
| Maeron | Possibly 'son/descendant of Mair (Mary)' or a Welsh variant connected to names derived from Mary | Celtic, Welsh | Boy | — | |
| Maesy | Meadow (from Welsh 'maes'); sometimes associated with 'pearl' when linked to Maisie/Margaret | Welsh | Girl | — | |
| Maez | Modern variant of Mae/May - 'born in May' or 'pearl'; alternatively linked to Welsh 'field'. | English, Welsh | Unisex | — | |
| Magan | English/Welsh: 'pearl' (via Margaret). Sanskrit/Hindi: 'enchanted, absorbed, delighted, engrossed.' | Hindi, Irish, Welsh | Girl | — | |
| magen | Hebrew: "shield"; as a variant of Megan: "pearl". | English, Hebrew, Welsh | Unisex | — | |
| Maghan | Pearl | Welsh | Girl | — | |
| Maidock | Derived from Welsh Madoc/Madog, commonly interpreted as 'fortunate' or 'good' (sometimes rendered as 'benefactor' or a patronymic 'son of Madoc'). | Welsh | Boy | — | |
| Mair | Derived from Miriam - often interpreted as bitter or beloved | Welsh | Girl | — | |
| Mairwen | Fair/blessed Mary (Mair + -wen: 'Mair' = Mary, '-wen' = fair/white/blessed) | Welsh | Girl | — | |
| Mairwyn | Mary + fair/blessed - 'fair Mary' or 'blessed Mary' | Welsh | Unisex | — | |
| Makena-Lynn | Makena = "the happy one"; Lynn = "lake" - together: "happy one of the lake" | Welsh | Girl | — | |
| Maldin | Unclear; possible meanings include 'devotee/servant of Dúin' (from Gaelic Máel Dúin) or 'from Maldwyn' (Welsh); may also be used simply as a surname-based given name | Welsh | Boy | — | |
| Malwyn | From mael 'prince' + gwyn 'white/fair/blessed' - 'fair or princely one'. | Welsh | Boy | — | |
| Manaw | Linked to the Kachin Manaw festival/dance (celebration); in Celtic sources associated with 'Manaw' meaning the Isle of Man or 'island'. | Manx, Welsh | Unisex | — | |
| Maredudd | Great lord | Welsh | Boy | — | |
| Maredydd | Likely "great lord" (from elements meaning "great" + "lord") | Welsh | Boy | — | |
| Marged | Pearl | Welsh | Girl | — | |
| Margiad | Pearl | Welsh | Girl | — | |
| Margred | Pearl | Welsh | Girl | — | |
| Mariadok | Probably 'sea‑lord' or 'sea‑chief' (from elements meaning 'sea' + 'lord'); sometimes associated with 'merry' or 'beloved' in later tradition | Breton, Welsh | Boy | — | |
| Marwyn | Likely 'sea-fair' or 'blessed by the sea' (wyn = fair/blessed); also linked to 'famous friend' via Mervyn/Marvin | English, Welsh | Boy | — | |
| Marwynn | A modern compound meaning roughly 'blessed/fair sea' or 'beloved and blessed' | English, Welsh | Unisex | — | |
| Matholwch | Uncertain; likely Brythonic in origin. Possibly from elements meaning 'good/fortunate' and a term for 'leader' or 'host', loosely interpreted as 'good/fortunate ruler'. | Welsh | Boy | — | |
| Mathonwy | Name of a legendary Welsh king; exact meaning uncertain - possibly derived from Old Welsh element 'math' (good) or linked to Proto‑Celtic roots; associated with rulership and magic. | Welsh | Boy | — | |
| Mawrth | The Welsh word for the month of March; derived from Mars/Martius (Roman god), associated with spring. | Welsh | Unisex | — | |
| Maydoc | Likely a modern variant of Welsh Madoc meaning 'fortunate' or a blend of 'May' + '-doc' implying 'May's gift' or 'fortunate one'. | English, Welsh | Boy | — | |
| Maydock | From Welsh Madoc/Madog, meaning "fortunate" or "good" | Welsh | Boy | — |
Aggregated births across United States, United Kingdom, France, Germany for every Welsh-origin name in our dataset.