Filipino given names reflect layered influences. Spanish colonial rule introduced Catholic saint names and Spanish forms such as José, Juan, María, Ana, and Rosario, and many surnames remain Spanish due to the 1849 Clavería decree. Indigenous naming continues alongside this, drawing on Tagalog and other Philippine languages with words used as names, for example Tala (star), Dalisay (pure), Diwa (spirit), and Luningning (brightness). Linguistically, reduplication is common in nicknames (Jun-Jun, Len-Len), and indigenous names may feature the consonant cluster ng found in Philippine languages. Hyphenated or compound given names are frequent (Mary Grace, Ana Marie, Maricel, Jonel), often blending Spanish or English elements.
Naming conventions typically place the mother’s maiden surname as the middle name and the father’s surname last; generational suffixes like Jr., II, and III are widely used. Modern usage is mixed: Spanish and English names remain common, alongside creative blends and shortened forms. In Muslim communities in Mindanao and elsewhere, Arabic and Malay-derived names are standard, underscoring that there is no single nationwide pattern.
| Name | Meaning | Origins | Gender | Popularity (last 10y) | |
|---|---|---|---|---|---|
| Malayah | Often interpreted as "free" (from Tagalog malaya); also used as a melodic variant of Malia/Maliyah. | Arabic, English, Filipino, Hawaiian, Tagalog | Girl | 2,415 #1 | |
| Maleni | Diminutive of Maria Elena or Magdalena; commonly understood as "beloved light" or "little bright one" (combining senses of Maria and Elena/Helena) | Filipino, Spanish | Girl | 679 #2 | |
| Samary | A blended meaning combining themes of 'God has heard' (Samuel) and 'beloved' or 'wished-for child' (Mary); broadly interpretable as 'beloved by God' or 'God has heard'. | Filipino | Girl | 161 #3 | |
| Noli | Varies by origin - often a nickname without a specific lexical meaning; in Latin 'noli' means 'do not' (imperative of nolo). | Albanian, Filipino, Italian, Latin | Boy | 23 #4 | |
| Pao | Varies by origin. In Chinese (as a transliteration of characters like 包) it can relate to 'wrap/package' or be a family name; as a nickname for Pablo/Paola it derives from Latin Paulus meaning 'small' or 'humble'. | Chinese, Filipino, Portuguese, Spanish, Thai | Unisex | 18 #5 | |
| Acel | Most often treated as a variant of Axel meaning 'father of peace' (from Hebrew Absalom); alternatively associated with Hungarian 'acél' = 'steel' or used as a modern Filipino given name with no single established origin. | Filipino, Hungarian | Boy | 11 #6 | |
| Bais | No widely established meaning; possibly toponymic (from a place called Bais) or related to 'Bai' meaning 'white' in Chinese, or a contraction of other given names. | Filipino | Unisex | — | |
| Baro | Korean: 'straight', 'direct', 'exact'. Tagalog: 'clothing' or 'shirt'. In European usage it may appear as a short form of 'Baron' (noble). | Filipino, Korean, Tagalog | Unisex | — | |
| Bongbong | No fixed literal meaning | Filipino, Tagalog | Boy | — | |
| Ces | Nickname for names related to 'Caesar' (the Roman cognomen, often interpreted as 'hairy' or associated with cutting) or as a diminutive of Cecilia/Cecilio | Filipino | Boy | — | |
| Chiko | Varies by origin. In Japanese, contains the suffix -ko meaning 'child' and can be written with kanji such as 智子 ('wise child') or 千子 ('thousand child'). In Spanish/Filipino use, derived from 'chico' meaning 'boy' or used as a diminutive/nickname for Francisco. | Filipino, Japanese, Spanish | Unisex | — | |
| Chio | A diminutive or nickname; meaning depends on the original full name (e.g., Sergio, Lucio). As a standalone it has no single fixed meaning. | Chinese, Filipino, Italian, Spanish | Unisex | — | |
| Fiko | Diminutive of Philip - 'lover of horses' (i.e., 'little Philip') | Filipino | Boy | — | |
| Galang | Respect, honor (also 'to mobilize/support' in Indonesian usage) | Filipino, Malay, Tagalog | Boy | — | |
| Imee | Diminutive of Imelda, meaning "universal battle" (from Germanic elements for "whole/universal" + "battle") | Filipino, Germanic | Girl | — | |
| Likha | Creation; one who creates | Filipino | Girl | — | |
| Lilet | Little lily (flower) | Filipino, French | Girl | — | |
| Lilis | Lily (the flower) - associated with purity and innocence | Filipino, Indonesian | Girl | — | |
| Lipp | Possible meanings: 'flag' (Estonian) or locational (from Lippe); if derived from Philip, 'lover of horses' | Filipino, Germanic | Boy | — | |
| Maica | Often a diminutive of María - 'beloved' (older etymologies also give 'sea of bitterness'); in Japanese Maika can mean combinations such as 'dance + fragrance' or 'dance + flower' depending on the kanji. | Filipino, Japanese, Spanish | Girl | — | |
| Maita | Diminutive of María/Margarita or Maria Teresa - 'little Mary' or 'little pearl'; also associated with Basque 'maite' meaning 'beloved'. | Basque, Brazilian, Filipino, Japanese, Portuguese, Spanish | Girl | — | |
| Maning | Diminutive of Manuel/Emmanuel - "God is with us." | Filipino | Boy | — | |
| Mari Nenita | Derived from Maria ('beloved' / 'sea of bitterness') + 'nenita' ('little girl', affectionate diminutive) - 'beloved little girl' or 'little Maria'. | Filipino, Spanish | Girl | — | |
| Maricar | Compound of Maria ('Mary') and a 'Car-' element - broadly 'Mary + [Car‑name]', often interpreted as related to or devoted to Mary | Filipino, Spanish | Girl | — | |
| Mariling | Diminutive of Maria - "little Mary" or "beloved Mary". | Filipino | Girl | — | |
| Marycel | A blend of Mary ('beloved' or 'sea of bitterness') and Cel (from Celia/Celeste, 'heavenly') - roughly 'heavenly beloved' or 'beloved of heaven'. | Filipino, Spanish | Girl | — | |
| Maryzol | Blend of Mary and Spanish sol ('sun') - 'Mary of the sun' or 'sunny Mary' (connotes beloved/sacred sun) | Filipino, Spanish | Girl | — | |
| Meyo | Uncertain - no widely attested single meaning; may be a diminutive or variant of other names depending on cultural origin. | Filipino | Unisex | — | |
| Monch | Nickname form of Ramón or derived from German 'Mönch' meaning 'monk' | Filipino | Boy | — | |
| Ninoy | Kind, favorable | Filipino, Latin | Boy | — | |
| Nipa | In Thai often 'splendid' or 'beautiful'; in Malay/Filipino refers to the nipa palm (a mangrove/coastal palm). | Filipino, Indian, Malay, Sanskrit, Thai | Girl | — | |
| Nonita | Affectionate diminutive meaning 'little Nonie' or 'little one' (can also imply 'little grandmother' from Nona/Nonna or a pet form of Antonia). | Filipino, Spanish | Girl | — | |
| Nonito | “Little Non” - a diminutive form meaning ‘little’ or ‘young’ attached to a name-stem (from Spanish -ito) | Filipino, Spanish | Boy | — | |
| Ogie | A diminutive or nickname; specific meaning depends on the root name (e.g., 'fiery' from Ognjen, 'famous spearman' from Rogelio, or family/surname origins from Ogilvie/Ogden). | English, Filipino, Scottish | Boy | — | |
| Pakil | Toponymic: 'from Pakil' (named after the town); exact original lexical meaning uncertain | Filipino | Unisex | — | |
| Pely | Rare/uncertain. Typically a pet form without a standalone meaning; possible associations include 'of the sea' (from Pelagia) or 'miracle/wonder' (from Hebrew 'pele'). | English, Filipino, Greek, Hawaiian, Hebrew | Unisex | — | |
| Pilan | Possible meanings vary: linked to Mapuche Pillán (a powerful spirit) or as a diminutive of Spanish Pilar ('pillar'); meaning depends on cultural origin. | Filipino, Spanish | Unisex | — | |
| Pilpo | Derived from Philip, meaning 'lover of horses' - used as a diminutive or playful form. | Filipino | Boy | — | |
| Pily | Diminutive of Pilar ('of the pillar') or derived from Tagalog 'pili' meaning 'chosen' / related to the pili tree/nut. | Filipino, Spanish, Tagalog | Girl | — | |
| Pinay | Informal term meaning a Filipina - a woman of Filipino nationality or descent. | Filipino, Tagalog | Girl | — | |
| Puchi | Affectionate pet name meaning 'small' or 'cute'; a diminutive/term of endearment. | Filipino, Japanese, Spanish | Unisex | — | |
| Puluno | No established meaning; if derived from Tagalog 'pulo' it could imply 'islander' or 'from the island'. | Filipino | Unisex | — | |
| Ragay | Unknown as a given name; likely derived from the place name Ragay and has no widely attested given-name meaning | Filipino | Unisex | — | |
| Simeona | God has heard | Filipino, Hebrew | Girl | — | |
| Temay | No single established meaning; if linked to Turkish elements (tam + ay) it can be interpreted as 'complete/whole moon' - otherwise often treated as an invented name without a fixed traditional meaning | Filipino, Spanish | Unisex | — | |
| Tita | Affectionate diminutive; associated with 'aunt' in Spanish/Filipino contexts; used as a pet name | Filipino, Spanish | Girl | — | |
| Totong | Affectionate nickname meaning 'little boy' or 'son' - an informal pet name for a boy. | Filipino, Tagalog | Boy | — | |
| Totoy | Affectionate term meaning 'little boy' or 'young boy' | Filipino, Tagalog | Boy | — |
Aggregated births across United States, United Kingdom, France, Germany for every Filipino-origin name in our dataset.