| Name | Meaning | Origins | Gender | Popularity (last 10y) | |
|---|---|---|---|---|---|
| Krzysiek | Diminutive of Krzysztof; 'bearer of Christ'. | Greek, Polish | Boy | — | |
| Krzysio | Diminutive of Krzysztof meaning 'bearer of Christ' / 'follower of Christ' | Polish | Boy | — | |
| Krzysiu | Bearer of Christ | Polish | Boy | — | |
| Krzyszał | Probably derived from Krzysztof - 'Christ-bearer' - with a diminutive/affectionate nuance | Polish | Boy | — | |
| Krzysztofr | Bearer of Christ | Polish | Boy | — | |
| Krzysztu | Bearer of Christ | Polish | Boy | — | |
| Krzyś | Christ-bearer / follower of Christ | Polish | Boy | — | |
| Kubas | Derived from Jacob - 'supplanter' or 'one who follows' | Polish, Slavic | Boy | — | |
| Kusner | Occupational name meaning 'furrier' (maker or seller of furs) | German, Polish | Boy | — | |
| Kysia | Diminutive of Katarzyna (Polish form of Catherine), meaning 'pure'. | Polish | Girl | — | |
| Lachman | Originally a surname meaning 'man from Lach' / 'Polish man'; used as a given name in some families. | German, Polish, Slavic | Boy | — | |
| Lawryna | Laurel; crowned with laurel; from Laurentum | Polish | Girl | — | |
| Lech | From the legendary founder Lech; associated with the Polish people - often interpreted as 'a Pole' or a tribal founder/leader. | Polish | Boy | — | |
| Lechsinska | Feminine form of a family name meaning 'of or belonging to Lech' - i.e., descendant or associated with Lech (the legendary Polish founder). | Polish, Slavic | Girl | — | |
| Lenuschka | Diminutive of Lena/Elena - "little Lena", ultimately from Helena meaning "light" or "torch" | Polish | Girl | — | |
| Lewa | Varies by origin - commonly associated with 'white/pure' (Hebrew Levana); other meanings depend on regional language | Hebrew, Polish, Polynesian, Swahili | Girl | — | |
| Lisenka | Diminutive of Lise/Lisa/Elisabeth - 'little Elizabeth' (Elizabeth: 'God is my oath') | Polish, Slovak | Girl | — | |
| Ludwik | Famous in battle | Polish | Boy | — | |
| Madzia | Diminutive of Magdalena - 'from Magdala' / 'little Magda'. | Polish | Girl | — | |
| Majek | Diminutive of Maciej (Polish form of Matthew) - 'gift of God' / 'little Matthew' | Polish | Boy | — | |
| Malgosha | Pearl (diminutive - little pearl) | Polish | Girl | — | |
| Malgosia | Pearl (diminutive form of Margaret) | Polish | Girl | — | |
| Malgosya | Pearl | Polish | Girl | — | |
| Malgościa | Pearl (diminutive of Małgorzata/Margaret) | Polish | Girl | — | |
| Mania | From Greek 'mania' meaning 'madness, frenzy, passion.' In Polish usage it is a pet form of Maria (related to Mary: 'beloved'/'bitter'). | Greek, Polish | Girl | — | |
| Marcinek | 'Little Martin' - derived from Martinus meaning 'of Mars' or 'warlike'. | Polish | Boy | — | |
| Martycka | Lady, mistress - feminine form related to Martha/Marta. | Polish | Girl | — | |
| Martynka | Dedicated to Mars; warlike | Polish | Girl | — | |
| Martysia | Of Mars; warlike, dedicated to the Roman god Mars | Polish | Girl | — | |
| Marycka | Diminutive of Maria (from Hebrew Miryam), often interpreted as 'bitter' or 'beloved'. | Polish, Slavic | Girl | — | |
| Maryja | Form of Mary - associated with the Virgin Mary; from Hebrew Miryam, variously interpreted as 'beloved' or 'sea of bitterness'. | Polish | Girl | — | |
| Maryla | Diminutive/variant of Mary/Maria - associated meaning 'bitter' or 'beloved' (from Hebrew name Miryam) | Polish | Girl | — | |
| Marynka | Diminutive of Maria - 'little Mary' (Maria commonly interpreted as 'bitter' or 'beloved') | Polish, Slavic | Girl | — | |
| Marysia | Diminutive of Maria/Mary; the root name Miryam is often interpreted as 'beloved', 'sea of bitterness', or 'rebellion'. | Polish | Girl | — | |
| Maryta | Diminutive of Maria/Mary - ultimately from Hebrew Miryam; commonly interpreted as 'beloved', 'bitter', or 'wished-for child'. | Polish | Girl | — | |
| Marzen | Dream, dreamer (from Polish marzyć 'to dream') | Polish | Girl | — | |
| Maslon | From Polish masło 'butter' - originally a surname for someone who made, sold, or worked with butter/dairy products. | Polish, Slavic | Boy | — | |
| Matrycak | Likely a patronymic or diminutive surname indicating descent from or association with a root name such as Matry-/Matryc; exact meaning is uncertain | Polish | Boy | — | |
| Matrycja | Motherly, matron; associated with 'mother' | Polish | Girl | — | |
| Matrycka | Related to 'mother' or 'matron' - conveys 'of the mother' or 'matronly' (probable) | Polish, Slavic | Girl | — | |
| Maurycy | 'Moorish' or 'dark-skinned; from Mauritania' | Polish | Boy | — | |
| Mieta | Mint (the herb) | Polish | Girl | — | |
| Milik | Surname-derived name; exact meaning uncertain. Likely related to the Slavic root 'mil-' (dear, gracious) or a diminutive form of a personal name | Polish, Slavic | Boy | — | |
| Miroslaw | From Slavic mir 'peace/world' + sław 'glory, fame' - 'peaceful glory' or 'glorious peace' | Polish | Boy | — | |
| Modestyna | Modest, humble | Polish | Girl | — | |
| Morela | Associated with 'apricot' in Polish; also linked to roots meaning 'Moor' or 'dark/black' in Romance languages | Italian, Polish, Spanish | Girl | — | |
| Mroz | Frost | Polish | Boy | — | |
| Nadzieja | Hope | Polish | Girl | — | |
| Odra | Named for the Odra river; associated with river/water | Polish, Slavic | Girl | — | |
| Oko | Varies by language: in Yoruba/Igbo it can mean 'husband' or relate to 'farm/field'; in Akan it means 'war' or 'battle'; in Polish/Slavic languages it means 'eye'. | Akan, Igbo, Japanese, Polish, Slavic, Yoruba | Boy | — |
Aggregated births across United States, United Kingdom, France, Germany for every Polish-origin name in our dataset.