| Name | Meaning | Origins | Gender | Popularity (last 10y) | |
|---|---|---|---|---|---|
| Ludano | Famous, renowned | Italian, Latin | Boy | — | |
| Luigia | Renowned/famous warrior | Italian | Girl | — | |
| Luigina | Renowned/famous warrior | Italian | Girl | — | |
| Luigino | Renowned/famous warrior | Italian | Boy | — | |
| Luneta | Little moon; diminutive form of Luna | Italian, Latin, Spanish | Girl | — | |
| Luti | Variable - generally a diminutive meaning 'little Lu…'. If derived from Luc- names: 'light'; if from Lud-/Louis: 'famous warrior'. | Italian | Unisex | — | |
| Luzzasco | Light (probable) | Italian | Boy | — | |
| Lyonello | Little lion / lion-like | Italian | Boy | — | |
| Lysabetta | God is my oath / consecrated to God | Italian | Girl | — | |
| Lía | Weary (traditional meaning associated with the Hebrew name Leah) | Greek, Hebrew, Italian, Latin, Portuguese, Spanish | Girl | — | |
| Macerio | Blessed, fortunate | Italian | Boy | — | |
| Maddalina | From Magdala (Magdala likely means 'tower') | Italian | Girl | — | |
| Mafalde | Mighty in battle | Italian, Portuguese, Spanish | Girl | — | |
| Maio | Related to the month of May / the Roman goddess Maia - 'of Maia' or 'born in May'. In Japanese, meaning varies with kanji (e.g., 'dance' + 'cherry blossom'). | Italian, Japanese, Latin, Portuguese | Unisex | — | |
| Majella | From the Maiella (a mountain and sanctuary in Abruzzo, Italy); associated with the Madonna della Majella and used in honor of the Virgin Mary - essentially 'of/from Maiella.' | Italian | Girl | — | |
| Malaena | Likely "of Magdala" (Magdala = "tower"); alternatively interpreted as a blend of Mala + Lena | Italian | Girl | — | |
| Malagigi | Possibly "bad Gigi" (from Italian mala 'bad' + Gigi, diminutive of Luigi); used as the name of a sorcerer in Italian epics | Italian | Boy | — | |
| Mancio | Diminutive/pet form of Manco - literally 'little Manco'. Historically associated with Latin mancus ('maimed' or 'one‑handed'), though the exact meaning is uncertain. | Italian, Spanish | Boy | — | |
| Manetta | Likely a diminutive form related to Manuela/Manette, generally interpreted as "little Manu" or "little one." | French, Italian, Spanish | Girl | — | |
| Manfredi | Man of peace / peaceful man | Italian | Boy | — | |
| Manin | No single widely established meaning; meaning varies by origin or is undocumented for the given-name use | Italian | Boy | — | |
| Manina | A diminutive form meaning “little one” (literally related to “little hand” in Italian usage); often used as a pet form of names like Marina or Manuela. | Italian, Spanish | Girl | — | |
| Manno | Generally a diminutive or pet form of Manuel/Emmanuel ('God is with us'); alternatively associated with the root meaning 'man' or 'person'. | Germanic, Italian, Portuguese, Spanish | Boy | — | |
| Manricko | Manly ruler; roughly 'ruler of men' or 'little ruler' (man + ric) | Italian | Boy | — | |
| Manzo | In Italian, from 'manzo' meaning 'young bull' or 'beef'; in Japanese (Manzō) the meaning depends on kanji but often uses elements meaning 'ten‑thousand', 'storehouse', or 'three'. | Italian, Japanese, Spanish | Boy | — | |
| Marcantonio | Combination of Marcus ('dedicated to Mars; warlike') and Antonius ('of the Antonius family; possibly 'priceless' or 'highly praiseworthy') | Italian, Latin | Boy | — | |
| Marchelo | Derived from Marcus, associated with the Roman god Mars - 'warlike' or 'dedicated to Mars.' | Italian, Spanish | Boy | — | |
| Mareesa | Variant of Marisa/Marissa, linked to Maria - commonly interpreted as 'bitter' or 'beloved' and sometimes associated with 'of the sea' in popular usage | English, Italian, Spanish | Girl | — | |
| Marela | Possibly "little sea" (if from Latin 'mare') or connected to Maria meanings such as 'beloved'/'bitter' depending on derivation. | Italian, Spanish | Girl | — | |
| Marguerita | Pearl | Greek, Italian, Spanish | Girl | — | |
| Margueritta | Pearl (also associated with 'daisy' in French usage) | Italian, Spanish | Girl | — | |
| Maria Chiaretta | Combination of Maria (“beloved”/“sea of bitterness”) and Chiaretta (“little bright/clear”) - roughly “beloved little bright one”. | Italian | Girl | — | |
| Maria-Chiara | From Maria ('beloved') + Chiara ('clear, bright') - roughly 'beloved and bright/clear'. | Italian | Girl | — | |
| Maria-Grazzia | Combination of Maria ('beloved'/'bitter') and Grazia ('grace') - 'Mary's grace' or 'beloved grace'. | Italian | Girl | — | |
| Mariachiara | Combination of Maria ('bitter' or 'beloved') and Chiara ('clear, bright') | Italian | Girl | — | |
| mariaelena | Combines Maria ('beloved' or 'bitter') and Elena ('light, torch') - roughly 'beloved light' or 'Mary's light' | Italian | Girl | — | |
| Mariatta | Diminutive of Maria - 'little Maria'; Maria/Miriam often interpreted as 'bitter' or 'beloved/wished-for child' | Italian, Latin | Girl | — | |
| Marielina | Blend of Maria and Lina; often taken as 'little/beloved Mary' or 'beloved little one' (Maria: 'bitter'/'beloved'; Lina: 'little', 'tender' or 'light'). | Italian, Spanish | Girl | — | |
| Marilina | Often interpreted as 'little beloved' or 'beloved and delicate' (combines meanings of Maria and Lina). | Italian, Spanish | Girl | — | |
| Marilisa | Combination of Maria ('bitter'/'beloved') and Lisa ('God is my oath') - 'beloved pledged to God' | Italian | Girl | — | |
| Marinella | Diminutive of Marina - 'of the sea' / 'little sea' | Italian | Girl | — | |
| Marinetta | Diminutive of Marina - 'little one of the sea' (from Latin 'of the sea') | Italian | Girl | — | |
| Marinnella | Diminutive of Marina - 'little one of the sea' / 'little sea' | Italian | Girl | — | |
| Mariucca | Diminutive of Maria - 'little Maria' (Maria/Miriam often interpreted as 'beloved' or historically as 'sea of bitterness') | Greek, Italian | Girl | — | |
| Mariuccella | Diminutive of Maria - "little Maria" (Maria commonly interpreted as "bitter" or "beloved") | Italian | Girl | — | |
| Mariuccia | Diminutive of Maria/Mary - traditionally linked to Hebrew Miryam, variously interpreted as 'bitter' or 'beloved/sea of bitterness'. | Italian | Girl | — | |
| Mariuccina | Diminutive of Maria - 'little Maria' (Maria/Miriam often interpreted as 'beloved' or 'wished-for child') | Italian | Girl | — | |
| Marphisa | Lady, mistress; by literary association (from the Italian epic) sometimes linked with a female warrior | Italian | Girl | — | |
| Marpisa | From Greek marpē/marpássō 'to seize' - 'seizer' or 'one who takes' (interpretation) | Italian | Girl | — | |
| Marrieta | Diminutive of Maria - 'little Mary' (Maria/Miriam variously interpreted as 'bitter', 'beloved', or 'rebellion') | Italian | Girl | — |
Aggregated births across Italy, Switzerland, United States, Australia for every Italian-origin name in our dataset.