Discover and Shortlist Your Perfect Baby Names!

Vietnamese Girl Names

Name Meaning Origins Gender Popularity (last 10y)
Huệ Quỳ Huệ: 'wisdom, intelligence' or 'lily/fragrant herb'; Quỳ: literal 'to kneel' but as a name may derive from Sino-Vietnamese characters with variable meanings. Combined sense: 'wise and reverent' or 'graceful wisdom'. Vietnamese Girl
Huỳnh Thị Huỳnh: 'yellow'/'golden' or 'royal'; Thị: traditional feminine middle name meaning 'clan' or marking a female Vietnamese Girl
Khánh Congratulate, celebrate Chinese, Vietnamese Girl
Kieu Beautiful, graceful, elegant (also associated with the heroine of the Vietnamese epic 'The Tale of Kiều') Vietnamese Girl
Lienette Diminutive form often taken to mean 'little linnet' (a small songbird); when linked to Vietnamese Liên, associated with 'lotus'. French, Vietnamese Girl
Maai Varies by origin and spelling: in Japanese Maai can be written with kanji meaning such as 'true love' (e.g., 真愛) or combinations involving 'dance' or 'garment'; as a form of Vietnamese Mai it evokes 'plum/apricot blossom'; in some African usage it functions as a surname or toponym without a single lexical meaning. Japanese, Vietnamese Girl
Me Often a diminutive or nickname; in East Asian contexts linked to characters meaning 'beautiful' (e.g., 美), while in Vietnamese the same spelling can correspond to different words depending on tone. Chinese, English, Korean, Vietnamese Girl
My-My Affectionate/diminutive form of "My" - often derived from Vietnamese Mỹ meaning "beautiful"; used as a cutesy pet name Vietnamese Girl
Myngan Beautiful silver (Mỹ = beautiful; Ngân = silver, also 'melodious') Vietnamese Girl
Na A monosyllabic name or name element. In Chinese (often written 娜) it conveys 'elegant, graceful'; in Vietnamese it can refer to the custard‑apple fruit; in Korean it is a common surname or feminine syllable; in Japanese the meaning depends on the kanji chosen. Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese Girl
Nga Swan; graceful, elegant Vietnamese Girl
Ngoc Anh From Vietnamese 'Ngọc' (jade) + 'Anh' (bright, intelligent, or hero) - 'precious/bright jade.' Vietnamese Girl
Ngoc Han 'Ngọc' = jade/precious; 'Hân' = joyful/happy - overall 'precious jade' + 'happiness' (jade and joy). Vietnamese Girl
Ngoc Huong Fragrant jade - combines ngọc ('jade, precious') and hương ('fragrance, aroma'). Vietnamese Girl
Ngoc My Beautiful jade Vietnamese Girl
Nguyet Moon Vietnamese Girl
Ngân Silver; melodious, resonant (to ring or chime) Vietnamese Girl
Ngọc Nguyệt Jade Moon - 'jade' (precious) + 'moon' (luminous/poetic) Vietnamese Girl
Nhung Velvet; soft, silky Vietnamese Girl
Nhuong To yield or concede; to be considerate or to offer/share Vietnamese Girl
Ni Varies by language and Chinese character. Common Chinese characters: 妮 'girl' or feminine name element; 尼 'Buddhist nun' or transliteration element; 昵 'intimate'; 霓 'rainbow'. In Japanese/Korean/Vietnamese it is generally a syllable without a fixed meaning. Ní in Irish is a patronymic prefix meaning 'daughter of'. Chinese, Irish, Japanese, Korean, Vietnamese Girl
Nu Woman; soft; primeval water Burmese, Egyptian, Vietnamese Girl
Quyn Night-blooming cereus (a delicate, fragrant flower); beauty and purity Vietnamese Girl
Quynh Chi Quỳnh (a rare, fragrant night-blooming flower) + Chi (branch/twig or delicate one) - often interpreted as 'delicate/beautiful Quỳnh' or 'branch of the Quỳnh flower'. Vietnamese Girl
Quynh Dao Night-blooming flower (Quỳnh) + peach blossom (Đào) Vietnamese Girl
Quynh Giang Quỳnh = night‑blooming flower (jasmine/cereus); Giang = river - roughly 'night‑blooming flower of the river' or 'river of the jasmine'. Vietnamese Girl
Quynh Huong Fragrant night‑blooming flower Vietnamese Girl
Quynh Lam Quỳnh = night-blooming flower (jasmine/orchid); Lâm = forest - together: "forest of night-blooming flowers" or "orchid of the forest". Vietnamese Girl
Quynh Mai A feminine Vietnamese two-part name: 'Quỳnh' (night‑blooming cereus/queen of the night) + 'Mai' (apricot/plum blossom); evokes delicate beauty, fragrance, and purity. Vietnamese Girl
Quynh N Night‑blooming flower (often rendered as 'queen of the night' - a fragrant nocturnal flower) Vietnamese Girl
Quynh Nga Quỳnh - a fragrant/night‑blooming jasmine (a flower); Nga - graceful, elegant (sometimes associated with a swan). Vietnamese Girl
Quynh-Anh Quỳnh = night‑blooming cereus (delicate flower); Anh = bright, intelligent, outstanding; together: 'delicate/beautiful and bright.' Vietnamese Girl
Quynh-Nhu Gentle/beautiful like the night-blooming jasmine; rare and precious Vietnamese Girl
Quỳnh Night-blooming cereus (a fragrant, short-lived flower); also associated with 'jade' or 'precious'. Vietnamese Girl
Thuc Virtuous, gentle, cultured Vietnamese Girl
Thuỳ Gentle, graceful, mild, delicate Vietnamese Girl
Thảo Herb/grass; by extension gentle, well-mannered Vietnamese Girl
Thụyền Likely derived from Vietnamese elements meaning 'gentle/refined' (Thụy) or as a variant of 'thuyền' meaning 'boat/ship'; conveys refinement, grace, or a connection to water. Vietnamese Girl
Tra Tea; camellia (tea plant) Vietnamese Girl
Trang Adornment, makeup Chinese, Vietnamese Girl
Trinh Virtuous, chaste, loyal Chinese, Vietnamese Girl
Tâm Heart Chinese, Vietnamese Girl
Vân Cloud, mist - a poetic image associated with beauty and elegance Dutch, English, Vietnamese Girl
Xuan Huong Spring fragrance Vietnamese Girl

Vietnamese Girls name popularity over time

Aggregated births across United States, United Kingdom, France, Germany for every Vietnamese-origin name in our dataset.

94
Names in this origin
11
With data in 2024
1,606
Births 2024
2,968
Peak year 0