Vietnamese Girl Names
Showing 44
of 94 names
| Name | Meaning | Origins | Gender | Popularity (last 10y) | |
|---|---|---|---|---|---|
| Huệ Quỳ | Huệ: 'wisdom, intelligence' or 'lily/fragrant herb'; Quỳ: literal 'to kneel' but as a name may derive from Sino-Vietnamese characters with variable meanings. Combined sense: 'wise and reverent' or 'graceful wisdom'. | Vietnamese | Girl | — | |
| Huỳnh Thị | Huỳnh: 'yellow'/'golden' or 'royal'; Thị: traditional feminine middle name meaning 'clan' or marking a female | Vietnamese | Girl | — | |
| Khánh | Congratulate, celebrate | Chinese, Vietnamese | Girl | — | |
| Kieu | Beautiful, graceful, elegant (also associated with the heroine of the Vietnamese epic 'The Tale of Kiều') | Vietnamese | Girl | — | |
| Lienette | Diminutive form often taken to mean 'little linnet' (a small songbird); when linked to Vietnamese Liên, associated with 'lotus'. | French, Vietnamese | Girl | — | |
| Maai | Varies by origin and spelling: in Japanese Maai can be written with kanji meaning such as 'true love' (e.g., 真愛) or combinations involving 'dance' or 'garment'; as a form of Vietnamese Mai it evokes 'plum/apricot blossom'; in some African usage it functions as a surname or toponym without a single lexical meaning. | Japanese, Vietnamese | Girl | — | |
| Me | Often a diminutive or nickname; in East Asian contexts linked to characters meaning 'beautiful' (e.g., 美), while in Vietnamese the same spelling can correspond to different words depending on tone. | Chinese, English, Korean, Vietnamese | Girl | — | |
| My-My | Affectionate/diminutive form of "My" - often derived from Vietnamese Mỹ meaning "beautiful"; used as a cutesy pet name | Vietnamese | Girl | — | |
| Myngan | Beautiful silver (Mỹ = beautiful; Ngân = silver, also 'melodious') | Vietnamese | Girl | — | |
| Na | A monosyllabic name or name element. In Chinese (often written 娜) it conveys 'elegant, graceful'; in Vietnamese it can refer to the custard‑apple fruit; in Korean it is a common surname or feminine syllable; in Japanese the meaning depends on the kanji chosen. | Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese | Girl | — | |
| Nga | Swan; graceful, elegant | Vietnamese | Girl | — | |
| Ngoc Anh | From Vietnamese 'Ngọc' (jade) + 'Anh' (bright, intelligent, or hero) - 'precious/bright jade.' | Vietnamese | Girl | — | |
| Ngoc Han | 'Ngọc' = jade/precious; 'Hân' = joyful/happy - overall 'precious jade' + 'happiness' (jade and joy). | Vietnamese | Girl | — | |
| Ngoc Huong | Fragrant jade - combines ngọc ('jade, precious') and hương ('fragrance, aroma'). | Vietnamese | Girl | — | |
| Ngoc My | Beautiful jade | Vietnamese | Girl | — | |
| Nguyet | Moon | Vietnamese | Girl | — | |
| Ngân | Silver; melodious, resonant (to ring or chime) | Vietnamese | Girl | — | |
| Ngọc Nguyệt | Jade Moon - 'jade' (precious) + 'moon' (luminous/poetic) | Vietnamese | Girl | — | |
| Nhung | Velvet; soft, silky | Vietnamese | Girl | — | |
| Nhuong | To yield or concede; to be considerate or to offer/share | Vietnamese | Girl | — | |
| Ni | Varies by language and Chinese character. Common Chinese characters: 妮 'girl' or feminine name element; 尼 'Buddhist nun' or transliteration element; 昵 'intimate'; 霓 'rainbow'. In Japanese/Korean/Vietnamese it is generally a syllable without a fixed meaning. Ní in Irish is a patronymic prefix meaning 'daughter of'. | Chinese, Irish, Japanese, Korean, Vietnamese | Girl | — | |
| Nu | Woman; soft; primeval water | Burmese, Egyptian, Vietnamese | Girl | — | |
| Quyn | Night-blooming cereus (a delicate, fragrant flower); beauty and purity | Vietnamese | Girl | — | |
| Quynh Chi | Quỳnh (a rare, fragrant night-blooming flower) + Chi (branch/twig or delicate one) - often interpreted as 'delicate/beautiful Quỳnh' or 'branch of the Quỳnh flower'. | Vietnamese | Girl | — | |
| Quynh Dao | Night-blooming flower (Quỳnh) + peach blossom (Đào) | Vietnamese | Girl | — | |
| Quynh Giang | Quỳnh = night‑blooming flower (jasmine/cereus); Giang = river - roughly 'night‑blooming flower of the river' or 'river of the jasmine'. | Vietnamese | Girl | — | |
| Quynh Huong | Fragrant night‑blooming flower | Vietnamese | Girl | — | |
| Quynh Lam | Quỳnh = night-blooming flower (jasmine/orchid); Lâm = forest - together: "forest of night-blooming flowers" or "orchid of the forest". | Vietnamese | Girl | — | |
| Quynh Mai | A feminine Vietnamese two-part name: 'Quỳnh' (night‑blooming cereus/queen of the night) + 'Mai' (apricot/plum blossom); evokes delicate beauty, fragrance, and purity. | Vietnamese | Girl | — | |
| Quynh N | Night‑blooming flower (often rendered as 'queen of the night' - a fragrant nocturnal flower) | Vietnamese | Girl | — | |
| Quynh Nga | Quỳnh - a fragrant/night‑blooming jasmine (a flower); Nga - graceful, elegant (sometimes associated with a swan). | Vietnamese | Girl | — | |
| Quynh-Anh | Quỳnh = night‑blooming cereus (delicate flower); Anh = bright, intelligent, outstanding; together: 'delicate/beautiful and bright.' | Vietnamese | Girl | — | |
| Quynh-Nhu | Gentle/beautiful like the night-blooming jasmine; rare and precious | Vietnamese | Girl | — | |
| Quỳnh | Night-blooming cereus (a fragrant, short-lived flower); also associated with 'jade' or 'precious'. | Vietnamese | Girl | — | |
| Thuc | Virtuous, gentle, cultured | Vietnamese | Girl | — | |
| Thuỳ | Gentle, graceful, mild, delicate | Vietnamese | Girl | — | |
| Thảo | Herb/grass; by extension gentle, well-mannered | Vietnamese | Girl | — | |
| Thụyền | Likely derived from Vietnamese elements meaning 'gentle/refined' (Thụy) or as a variant of 'thuyền' meaning 'boat/ship'; conveys refinement, grace, or a connection to water. | Vietnamese | Girl | — | |
| Tra | Tea; camellia (tea plant) | Vietnamese | Girl | — | |
| Trang | Adornment, makeup | Chinese, Vietnamese | Girl | — | |
| Trinh | Virtuous, chaste, loyal | Chinese, Vietnamese | Girl | — | |
| Tâm | Heart | Chinese, Vietnamese | Girl | — | |
| Vân | Cloud, mist - a poetic image associated with beauty and elegance | Dutch, English, Vietnamese | Girl | — | |
| Xuan Huong | Spring fragrance | Vietnamese | Girl | — |
Vietnamese Girls name popularity over time
Aggregated births across United States, United Kingdom, France, Germany for every Vietnamese-origin name in our dataset.
94
Names in this origin
11
With data in 2024
1,606
Births 2024
2,968
Peak year 0