Japanese Girl Names
Showing 50
of 593 names
| Name | Meaning | Origins | Gender | Popularity (last 10y) | |
|---|---|---|---|---|---|
| Makina | Varies by language and, for Japanese, by the kanji used. In Japanese the meaning depends on chosen characters; in other contexts it can be a creative/phonetic form without a fixed meaning. | Japanese | Girl | — | |
| Mamiko | Variable depending on the kanji; commonly 'beautiful child' or 'true/beautiful child' (e.g. 真美子 'true-beauty-child', 麻美子 'hemp-beauty-child'). | Japanese | Girl | — | |
| Masae | Varies by kanji; commonly combines masa (正/雅/昌 'righteous, elegant, prosperous') + e (恵/江/枝 'blessing/favor, bay, branch') - e.g. 'elegant blessing' or 'righteous blessing'. | Japanese | Girl | — | |
| Masago | Rare Japanese name; meanings vary by kanji - possible senses include "true sand" (真砂) or it may coincide with the Japanese word for capelin roe (masago). Sometimes conflated with the name Masako. | Japanese | Girl | — | |
| Masako | Meaning varies by kanji; commonly 'elegant/true/correct child.' | Japanese | Girl | — | |
| Masayo | Varies by kanji; commonly 'masa' = true/correct/prosperous and 'yo' = generation/world | Japanese | Girl | — | |
| Mashiro | “pure white” or “truly white” (often written with kanji conveying 'true' + 'white') | Japanese | Girl | — | |
| Masuko | Often rendered as "beneficial/fortunate child" or "increasing child," depending on the kanji used (e.g., 益子 'benefit/child'). | Japanese | Girl | — | |
| Matsuko | "pine child" - typically written 松子 (pine + child) | Japanese | Girl | — | |
| Matsuko-san | Typically "pine child" (commonly written 松子); exact meaning depends on the kanji used. | Japanese | Girl | — | |
| Mayuko | Varies by kanji; commonly 'Mayu' (meanings like 'true', 'genuine', 'hemp', 'silk', or 'friend') + 'ko' ('child') - e.g., 'true/gentle child'. | Japanese | Girl | — | |
| Mee | Often 'beautiful' (Chinese/Korean/Japanese); in Thai means 'to have'. | Chinese, English, Japanese, Korean, Thai | Girl | — | |
| Mei | Varies by language and character. Chinese: 美 (měi) = 'beautiful'; 梅 (méi) = 'plum' or 'plum blossom' (other characters yield different senses). Japanese: meaning depends on kanji (e.g., 芽 'bud/sprout', 明 'bright', 依 'rely'), so often interpreted as 'bud', 'bright', or related combinations. In English contexts often associated with the month 'May'. | Chinese, Japanese | Girl | — | |
| Meiju | No single established meaning. In Finnish it is a modern feminine name; in Japanese it can be formed with kanji to mean things like "beautiful longevity" or "bright pearl" depending on characters used. | Finnish, Japanese | Girl | — | |
| Meirin | Possibly 'little Mary' or diminutive of Mary in Celtic contexts; in Japanese the meaning varies by kanji (common elements: 'Mei' = bud/bright/beautiful, 'Rin' = dignified/bell/cold). | Irish, Japanese, Welsh | Girl | — | |
| Meishō | Bright rectitude | Chinese, Japanese | Girl | — | |
| Michika | Varies by kanji; commonly combines 'michi' (path/way) or 'mi' (beauty/fruit) with 'ka' (flower/fragrance/excellent) - e.g. 'path + fragrance' or 'beautiful + flower'. | Japanese | Girl | — | |
| Michiko-san | Varies by kanji; commonly 'beautiful child' or 'child of wisdom' (e.g., 美智子 'beautiful, wise child'). | Japanese | Girl | — | |
| Michiyo | Varies by kanji; commonly rendered as combinations meaning things like "beautiful/beauty + thousand generations", "path/way + generation", or "wisdom + generation" | Japanese | Girl | — | |
| Midoriko | Child of green (from Midori 'green' + -ko 'child') | Japanese | Girl | — | |
| Mie | Varies by origin/kanji. In Japanese often written with kanji such as 美恵 ('beautiful blessing') or 美江 ('beautiful river'). As a Danish/Norwegian diminutive of Marie, it is linked to Maria (traditionally rendered as 'beloved' or 'bitter' depending on interpretation). | Danish, Japanese, Norwegian | Girl | — | |
| Miho | Varies with kanji; commonly combines 'beauty' (美) with elements like 'ear (of grain)' (穂), 'protect' (保), or 'sail' (帆) - e.g. 'beautiful ear (of grain)' or 'beautiful protection'. | Japanese | Girl | — | |
| Mikako | Varies by kanji; commonly 'mi' = beautiful + 'ka' = fragrance/flower/excellent + 'ko' = child - e.g. 'beautiful fragrant child' or 'beautiful, excellent child'. | Japanese | Girl | — | |
| Mikiko | Varies by kanji; commonly 'mi' = beautiful + 'ko' = child. 'Miki' element can mean 'tree', 'chronicle', 'hope', 'precious', etc. | Japanese | Girl | — | |
| Mikiyo | Varies by kanji; commonly combines 'mi' (美 'beautiful' or 実 'truth'), 'ki' (希 'hope', 紀 'chronicle', 貴 'noble') and 'yo' (代 'generation' or 世 'world') - e.g. 'beautiful hopeful generation'. | Japanese | Girl | — | |
| Minae | Varies by characters; commonly relates to 'beauty' or a compound like 'clever/gentle' + 'love' (Korean Min-ae often 'clever/gentle + love'). | Japanese, Korean | Girl | — | |
| Misae | Varies by kanji; commonly combines 'mi' (beauty) with 'sa' (help/assist) and 'e' (branch/blessing) - e.g., 'beautiful blessing' or 'beautiful helper'. | Japanese | Girl | — | |
| Misako | Varies by kanji | Japanese | Girl | — | |
| Misato | Often rendered as "beautiful village" or "beautiful hometown" (meaning varies with the kanji used) | Japanese | Girl | — | |
| Misu | Varies by language and characters. In Korean (common hanja) 'Mi' = beauty and 'Su' can mean excellence or long life - often rendered as 'beautiful excellence' or 'beautiful longevity'. | Japanese, Korean | Girl | — | |
| Mita | From Sanskrit 'mita' meaning 'measured' or 'moderate'; in Bengali used as a short form of Mitali meaning 'friendship/sweet'; in Japanese appears as a surname (e.g. 三田 'three rice paddies'). | Bengali, Hindi, Japanese, Sanskrit | Girl | — | |
| Mitsi | A diminutive/nickname: from Japanese 'Mitsu' ("light" or "honey") or as a Greek pet form tied to Dimitrios/Dimitra (devoted to Demeter). | Greek, Japanese | Girl | — | |
| Mitsue | Varies by kanji; common interpretations include 'bright/blessing' (e.g., 光恵), 'light/inlet' (光江), or 'three bays' (三津江). | Japanese | Girl | — | |
| Mitsuka | Meaning varies by kanji; commonly interpreted as light + fragrance, nectar + flower, or three + flower. | Japanese | Girl | — | |
| Mitsuko | Varies by kanji; commonly 'child of light' (光子) or 'beautiful child' (美津子) | Japanese | Girl | — | |
| Mitsumi | Varies by kanji; commonly interpreted as combinations like 'beautiful light', 'three beauties', or 'shining sea' (from elements mitsu = 'light/three/other kanji' and mi = 'beauty/sea/fruit'). | Japanese | Girl | — | |
| Mitsuyo | Varies by kanji; commonly 'light/bright generation', 'beauty generation', or 'three generations.' | Japanese | Girl | — | |
| Miwako | Beautiful harmony child | Japanese | Girl | — | |
| miyah | Typically a modern form of Mia meaning 'mine' or 'beloved' (varies by root). In Japanese it can be associated with 'shrine/palace' or 'beautiful' depending on kanji; in Arabic it means 'waters'. | Arabic, English, Japanese | Girl | — | |
| Miyeko | Beautiful child (meaning varies with kanji) | Japanese | Girl | — | |
| Miyo | Varies by kanji; commonly 'beautiful generation' (美代) or 'beautiful world' (美世). Other possible meanings include 'third generation' (三代) or different combinations depending on characters used. | Japanese | Girl | — | |
| Miyoka | Meaning varies with the kanji; commonly combines mi (美 'beauty') + yo (代/夜 'generation'/'night') + ka (香/花 'fragrance'/'flower'), often interpreted as a form of 'beautiful fragrance' or 'beautiful night/era'. | Japanese | Girl | — | |
| Miyoshi | Varies by kanji; commonly 'beautiful' + 'good/fortunate' or 'three' + 'good' (meaning depends on characters used) | Japanese | Girl | — | |
| Miyukee | Derived from elements found in Miyuki; commonly interpreted as "beautiful snow" (美雪) or "beautiful happiness" (美幸) depending on the kanji | Japanese | Girl | — | |
| Miyuko | Generally conveys 'beautiful/gentle child' or similar notions; exact meaning depends on the kanji (e.g., 美由子 'beautiful + reason + child', 美裕子 'beautiful + abundance + child'). | Japanese | Girl | — | |
| Miyuna | Varies with kanji; commonly built from elements like 美 (beauty), 優 (gentle/superior), 結 (tie/connect), 菜 (greens) - often rendered as 'beautiful and gentle' or 'beautifully connected.' | Japanese | Girl | — | |
| Miyuu | Often written with kanji for 'beauty' (美) plus characters meaning 'gentleness/superiority/connection' (e.g., 優) - commonly interpreted as 'beautiful and gentle.' | Japanese | Girl | — | |
| Moka | Varies by language and spelling. In Japanese it is a modern name with no single fixed meaning - meanings depend on the kanji chosen (commonly combinations implying notions like 'sprout', 'flower', 'true' or 'beauty'). Elsewhere it is associated with 'mocha' (coffee/chocolate) or the Yemeni port Mocha. | Japanese | Girl | — | |
| Momi | Hawaiian: "pearl"; Japanese: related to 揉み (momi) meaning "kneading/massage" or used as a name element/nickname | Hawaiian, Japanese | Girl | — | |
| Momoyo | Varies by kanji; commonly 'hundred generations' (百代) or 'peach generation' (桃代), suggesting longevity or a connection to peach. | Japanese | Girl | — |
Japanese Girls name popularity over time
Aggregated births across United States, United Kingdom, France, Germany for every Japanese-origin name in our dataset.
593
Names in this origin
10
With data in 2025
0
Births 2025
21,874
Peak year 0