Discover and Shortlist Your Perfect Baby Names!

Vietnamese names - Baby names with the origin Vietnamese

Showing 50 of 316 names
Name Meaning Origins Gender Popularity (last 10y)
Ong Often a romanization of Chinese surnames meaning 'king' (王) or, in some dialectal cases, related to 'yellow' (黃); in Vietnamese 'Ông' means 'grandfather' or a respectful 'mister/elder'. Chinese, Korean, Vietnamese Unisex
Pay A short, modern given name or nickname. In English it can be a diminutive of names like Paige or Payton or derived from the surname Payne (historically linked to Old French/Old English roots meaning 'pagan'). As a transliteration in Asian languages it corresponds to different characters with varied meanings. English, Thai, Vietnamese Unisex
Phung Associated with the phoenix; connotations of honor, auspiciousness, or service (meaning varies with diacritics) Vietnamese Unisex
Phuoc Blessing; good fortune; prosperity; happiness Vietnamese Boy
Phú Wealth; prosperous; rich; abundant Vietnamese Boy
Phúc An Blessing and peace; good fortune and safety Vietnamese Unisex
Phúc Hưng Blessing and prosperity - 'Phúc' (福) = blessing/good fortune; 'Hưng' (興) = to flourish, prosper. Vietnamese Boy
Phúc Minh Blessed/fortunate and bright/clear Vietnamese Boy
Phúc Thọ 'Blessing and longevity' - combines good fortune/blessing (Phúc) with long life/longevity (Thọ). Vietnamese Boy
Phúc Đức Blessings and virtue / good fortune and moral virtue Vietnamese Boy
Quan-Van Combines 'Quân' (army/commander) and 'Văn' (literature/culture) - roughly 'military scholar' or 'soldier of letters'. Vietnamese Boy
Quangming Bright light; radiant clarity Vietnamese Boy
Quangtuan From Quang (bright, illustrious) + Tuấn (handsome, talented, heroic) - roughly “bright and talented” or “illustrious handsome one.” Vietnamese Boy
Quangvu Bright + martial - roughly "bright warrior" or "glorious/martial brightness" Vietnamese Boy
Quant Likely 'soldier/army' (from Vietnamese Quân) or associated with 'fifth' via Quentin; also appears as an English surname. English, Vietnamese Boy
Quyn Night-blooming cereus (a delicate, fragrant flower); beauty and purity Vietnamese Girl
Quynh Chi Quỳnh (a rare, fragrant night-blooming flower) + Chi (branch/twig or delicate one) - often interpreted as 'delicate/beautiful Quỳnh' or 'branch of the Quỳnh flower'. Vietnamese Girl
Quynh Dao Night-blooming flower (Quỳnh) + peach blossom (Đào) Vietnamese Girl
Quynh Giang Quỳnh = night‑blooming flower (jasmine/cereus); Giang = river - roughly 'night‑blooming flower of the river' or 'river of the jasmine'. Vietnamese Girl
Quynh Huong Fragrant night‑blooming flower Vietnamese Girl
Quynh Lam Quỳnh = night-blooming flower (jasmine/orchid); Lâm = forest - together: "forest of night-blooming flowers" or "orchid of the forest". Vietnamese Girl
Quynh Mai A feminine Vietnamese two-part name: 'Quỳnh' (night‑blooming cereus/queen of the night) + 'Mai' (apricot/plum blossom); evokes delicate beauty, fragrance, and purity. Vietnamese Girl
Quynh N Night‑blooming flower (often rendered as 'queen of the night' - a fragrant nocturnal flower) Vietnamese Girl
Quynh Nga Quỳnh - a fragrant/night‑blooming jasmine (a flower); Nga - graceful, elegant (sometimes associated with a swan). Vietnamese Girl
Quynh-Anh Quỳnh = night‑blooming cereus (delicate flower); Anh = bright, intelligent, outstanding; together: 'delicate/beautiful and bright.' Vietnamese Girl
Quynh-Nhu Gentle/beautiful like the night-blooming jasmine; rare and precious Vietnamese Girl
Quyền Power; authority; right Vietnamese Boy
Quỳnh Night-blooming cereus (a fragrant, short-lived flower); also associated with 'jade' or 'precious'. Vietnamese Girl
Rong Depends on the Chinese character - commonly 'glory, honor' (荣), 'lotus' (蓉), 'to contain/appearance' (容), 'to melt' (溶), or 'banyan tree' (榕). In Vietnamese, 'rong' commonly means 'seaweed'. Chinese, Vietnamese Unisex
Te Varies by culture - often a short form or diminutive of names beginning with 'Te-' (e.g., Teresa, Teagan). As a standalone syllable it has no single universal meaning. Polynesian, Vietnamese Unisex
Tet Seasonal festival Chinese, Vietnamese Boy
Than Close; sincere Chinese, Vietnamese Boy
Thay Teacher, master; respected instructor Vietnamese Boy
Thieu Gift of Yahweh; inherit Chinese, Dutch, Hebrew, Vietnamese Boy
Thoại Speech, conversation; eloquent or articulate Vietnamese Boy
Thuc Virtuous, gentle, cultured Vietnamese Girl
Thuật Skill, art, technique (also 'to recount' depending on the han character) Vietnamese Boy
Thuỳ Gentle, graceful, mild, delicate Vietnamese Girl
Thành Complete; accomplished Chinese, Vietnamese Boy
Thái Peace; great Chinese, Vietnamese Boy
Thường Usual; common; constant; ordinary Vietnamese Unisex
Thảo Herb/grass; by extension gentle, well-mannered Vietnamese Girl
Thụ To receive; to accept (Sino-Vietnamese: 受) Vietnamese Boy
Thụyền Likely derived from Vietnamese elements meaning 'gentle/refined' (Thụy) or as a variant of 'thuyền' meaning 'boat/ship'; conveys refinement, grace, or a connection to water. Vietnamese Girl
Tien-Chi From Vietnamese Tiến (advance, progress) + Chí (will, ambition) - roughly 'advancing will' or 'ambitious progress' Vietnamese Boy
Tien-Hao Compound name: Tien (Tiến/Tiên) = advancement/immortal/virtuous; Hao (Hào) = grand, good, illustrious - overall sense: prosperous, noble, or outstanding. Vietnamese Boy
Tien-Tien Reduplicated form of 'Tien/Tian' - meaning depends on language and characters: Vietnamese 'Tiên' = 'fairy', 'Tiến' = 'progress/advance'; Mandarin 'Tiān' = 'heaven/sky', 'Tián' = 'sweet', '天天' = 'every day'. Often an affectionate or diminutive reduplication. Chinese, Vietnamese Unisex
Tieno Multiple possible meanings depending on origin: Vietnamese Tiên = 'fairy/immortal' or Tiến = 'advance/progress'; Spanish/Latin root (Tierno) = 'tender'; West African usage may be patronymic or have a local meaning. Vietnamese Boy
Tieu Derived from the Chinese surname Xiāo; historically associated with the character 萧 (often rendered as 'desolate' or 'sparse'), but used as a Vietnamese name with connotations of elegance or distinction. Vietnamese Unisex
Tik Varies by language: in Chinese characters it can mean 'enlighten/advance' (迪) or be an ancient tribal name (狄); in Slavic contexts related to Tikhon; in Southeast Asia often a short/familiar name without a fixed lexical meaning. Cantonese, Chinese, Khmer, Slavic, Thai, Vietnamese Unisex

Vietnamese name popularity over time

Aggregated births across United States, United Kingdom, France, Germany for every Vietnamese-origin name in our dataset.

316
Names in this origin
5
With data in 2025
0
Births 2025
25,405
Peak year 0