Discover and Shortlist Your Perfect Baby Names!

Japanese names - Baby names with the origin Japanese

Showing 50 of 1,725 names
Name Meaning Origins Gender Popularity (last 10y)
Tamami Often written with kanji for "tama" (jewel/pearl) and "mi" (beauty) - roughly "beautiful jewel" or "pearl beauty" Japanese Girl
Tamatoru From Japanese tama (玉/珠, 'jewel/pearl/ball') + toru (取る, 'to take/obtain'); roughly 'one who obtains or collects jewels' (a bearer/collector of precious things). Japanese Boy
Tamayo In Japanese the meaning depends on the kanji used; common interpretations combine tama (玉/珠 'jewel, pearl') + yo (代/世 'generation, world, era') - e.g., 'jewel generation' or 'pearl world'. As a Spanish surname it is typically toponymic and has no single lexical meaning. Japanese Girl
Tamei Varies by origin: as an English diminutive related to Tammy/Tamie (linked to names like Tamara or Thomasina), in Hebrew 'tamei' means 'impure/unclean' (rarely used as a name), and in Japanese the meaning depends on the kanji used. English, Hebrew, Japanese Girl
Tametomo From kanji 為 (tame, 'to do/for') + 朝 (tomo, 'morning/court'); historically borne by the samurai Minamoto no Tametomo. Rough sense: 'one who serves the court' or 'for the dynasty.' Japanese Boy
Tamio Varies by kanji; commonly 'man of the people', 'jade/pearl man', or 'abundant man'. Japanese Boy
Tane Māori: 'man' and name of the forest god; Japanese: 'seed'; Turkish: 'piece' or 'grain' (word-form). Japanese, Turkish Boy
Tanjirou From kanji 炭 (tan) 'charcoal' + 治 (ji) 'to govern/heal' + 郎 (rō) 'son' - roughly 'charcoal + healer/son'. Japanese Boy
Tanjirō Varies by kanji; commonly written 炭治郎 (as in Demon Slayer) - 炭 'tan' = 'coal/charcoal', 治 'ji' = 'to govern/heal', 郎 'rō' = 'son/man' - roughly 'charcoal-healing son' or 'son associated with coal'. Japanese Boy
Tanjūrō Meaning varies by kanji; typically composed of elements 'Tan' + 'jū' + 'rō', with 'rō' (郎) meaning 'son/man' and other elements (e.g. 丹 'cinnabar/red', 十 'ten', 重 'important/heavy', 寿 'longevity') altering the full meaning. Japanese Boy
Tanzan Deep mountain Chinese, Japanese Girl
Tarako Cod or pollock roe Japanese Girl
Tarei No well-documented meaning; likely unknown. Could be a variation of Tari/Tara or derive from regional Polynesian/Japanese elements with differing meanings Japanese Unisex
Taroh Eldest son (from 'ta' meaning big and 'rō' meaning son) Japanese Boy
Tatsuhiko Typically 'tatsu' (dragon/achieve) + 'hiko' (boy/prince); commonly rendered as 'dragon prince' or 'accomplished son'. Japanese Boy
Tatsuhisa Varies by kanji; commonly 'dragon' (tatsu/ryū) + 'long-lasting' (hisa) - e.g., 'long-lasting dragon' or 'dragon of long life'. Japanese Boy
Tatsumi Commonly written 辰巳 meaning 'dragon (辰) and snake (巳)' - historically denotes the southeast direction; as a given name it can also be written with other kanji to convey meanings like 'accomplished' or 'beautiful'. Japanese Boy
Tatsunori Meaning varies by kanji; commonly combines 'tatsu' (辰/竜/達 - dragon, sign of the dragon, achieve) and 'nori' (則/紀/法 - rule, law, chronicle/principle), e.g. 'dragon principle' or 'accomplished rule'. Japanese Boy
Tatsuo Varies by kanji; commonly 'dragon/man' (e.g., 龍夫, 竜雄) or 'attain/accomplish + man' (e.g., 達夫). Japanese Boy
Tatsuro Varies by kanji; commonly a compound of 'tatsu' (dragon/attain/achieve) and 'rō' (son), e.g. 'dragon son' or 'accomplished son'. Japanese Boy
Tatsurou Varies by kanji; commonly 'tatsu' (dragon/attain/stand) + 'rō' (son/man), e.g. 'dragon son' or 'accomplished son'. Japanese Boy
Tatsushi Varies by kanji; commonly 'accomplished/aspirational' (e.g., 達志) or 'dragon/will' (e.g., 竜志). Japanese Boy
Tatsutoshi Meaning varies by kanji; commonly combines 'tatsu' (e.g., 達 = attain, 竜/龍/辰 = dragon/dragon zodiac) with 'toshi' (e.g., 俊 = talented, 利 = benefit, 寿 = longevity, 敏 = quick). Japanese Boy
Tatsuya Varies by kanji; commonly 'dragon' or 'attain/achieve' combined with a suffix meaning 'to be' or 'man'. Japanese Boy
Tazuko Meaning varies by kanji; ends with -ko meaning 'child' - often interpreted as 'Tazu's child' or a 'field/harbor child' depending on characters. Japanese Girl
Tazusa Associated with the Japanese word tazusa, often meaning "quiver (for arrows)" or "to carry/hold"; exact nuance depends on the kanji used. Japanese Girl
Tei Varies by origin. In Japanese the meaning depends on the kanji chosen; in Korean it is typically a phonetic/stage name with no fixed meaning; in some West African contexts it functions as a family name or name element rather than a single-word meaning. Japanese, Korean Unisex
Teinosuke Varies by kanji; commonly the element 'Tei' (e.g., 貞) meaning 'steadfast/upright/virtuous' combined with the suffix 'nosuke' (之助) meaning 'assistant/helper' - roughly 'steadfast helper' or 'Tei's assistant'. Japanese Boy
Tenji Heavenly wisdom Japanese Boy
Tenma Heavenly horse Chinese, Japanese Boy
Tenshin Often written 天心 meaning "heavenly heart/spirit"; meaning can vary with kanji (e.g., 天真 can imply "heavenly innocence/true nature"). Japanese Boy
Teppei Varies by kanji; commonly a compound meaning like 'wise/thorough/iron' + 'peace/flat' (e.g., 哲平 'wise + peace', 徹平 'thorough + peace', 鉄平 'iron + peace'). Japanese Boy
Terue Typically "shining/bright blessing" (meaning varies by kanji) Japanese Girl
Teruhiko Typically 'teru' (shine/bright) + 'hiko' (boy/prince) - e.g., 'shining/bright prince' or 'bright boy'. Japanese Boy
Terumasa From teru (shine/illuminate) + masa (correct/just) - roughly 'shining righteousness' or 'illustrious and just'. Japanese Boy
Terunobu Often written with kanji meaning 'shine/bright' (teru) + 'faith/trust' or 'extend' (nobu); e.g. 'shining faith' or 'radiant trust'. Japanese Boy
Teruo Commonly "shining/bright man" or "illustrious hero" (exact meaning depends on the kanji used) Japanese Boy
Teruyasu Typically combines teru (shine/bright) + yasu (peace/health) - generally interpreted as "bright and peaceful." Japanese Boy
Teruyoshi Varies by kanji; commonly 'bright/shining' (teru) combined with 'good/righteous' (yoshi). Japanese Boy
Tetsu Iron; wisdom; thoroughness Chinese, Japanese Boy
Tetsuji Varies by kanji; commonly combines tetsu ('philosophy' or 'iron') with a second element meaning 'second', 'rule/govern', or 'cure' (e.g., 'philosophical second son' or 'iron ruler'). Japanese Boy
Tetsuko Varies by kanji; commonly 'iron child' (鉄子) or 'wise/knowledgeable child' (哲子). Japanese Girl
Tetsuro Typically 'wise son' (哲郎) or 'iron son' (鉄郎); exact meaning depends on the kanji used. Japanese Boy
Tetsurou Meaning varies by kanji; commonly 'iron son' (鉄郎) or 'wise/clear son' (哲郎/哲朗). Japanese Boy
Tetsushi Meaning depends on the kanji. Common elements: 'tetsu' (哲 'philosophy, wisdom' or 鉄 'iron') + 'shi' (志 'will, ambition', 史 'history', 士 'man/gentleman', 司 'administrator'). Typical senses: 'wise will', 'iron will', 'wise history', etc. Japanese Boy
Tetsuto Meaning varies by kanji; commonly "wise person" (哲人), "wise + Big Dipper/measure" (哲斗), or "iron/strong person" (鉄人). Japanese Boy
Tetsuya Varies by kanji; commonly 'philosophy/wise + to be/exist' (e.g., 哲也, 哲哉) or 'iron + to be' (e.g., 鉄也). Japanese Boy
Tetsuzō Varies by kanji; commonly 'iron' (鉄) or 'philosophy/wisdom' (哲) combined with 'three' (三), 'storehouse' (蔵), or 'to create' (造). Japanese Boy
Tobira Door; gateway; entrance; opening Japanese Unisex
Toira Not widely attested; likely a variant of Tora, thus associated with Thor/'thunder' in Scandinavian contexts; otherwise meaning is unclear Japanese, Norse Girl

Japanese name popularity over time

Aggregated births across United States, United Kingdom, France, Germany for every Japanese-origin name in our dataset.

1,725
Names in this origin
15
With data in 2025
0
Births 2025
46,807
Peak year 0