Discover and Shortlist Your Perfect Baby Names!

Japanese names - Baby names with the origin Japanese

Showing 50 of 1,725 names
Name Meaning Origins Gender Popularity (last 10y)
Rokutaro Literally "sixth son" (roku = six + tarō = eldest son/suffix for boys) Japanese Boy
Rokuzo From Japanese elements 'roku' (六, six) and 'zō' (蔵, storehouse/treasure); often interpreted as 'sixth storehouse' or used as a name indicating a sixth son. Japanese Boy
ronin Masterless samurai; wanderer/drifter Japanese Unisex
Roumi Depends on origin: in Persian/Arabic 'of Rûm' (from Roman/Byzantine lands); in Japanese it can mean various things such as 'beauty' depending on kanji. Arabic, Japanese, Persian Unisex
Roumy Derived from 'Rumi' meaning 'from Rum/Rome' (i.e., of the Roman/Byzantine lands); in Japanese contexts it can have various positive meanings depending on kanji (e.g., 'beauty', 'flow'). Arabic, French, Japanese, Persian, Turkish Unisex
Rumee Likely a variant of Rumi. In Persian/Arabic/Turkish it means 'of Rum' (from Anatolia/Rome); in Japanese the meaning varies by kanji (commonly elements meaning 'beauty', 'flow' or similar). Generally interpreted as 'from Rum' or 'beautiful/flowing' depending on origin. Arabic, Bengali, Japanese, Persian, Turkish Unisex
Rumy A form/variant of 'Rumi' - in Japanese often written with characters implying 'beauty' or similar aesthetic meanings; in Persian/Turkish derived from 'Rumi' meaning 'from Rum' (Roman/Byzantine). Also used informally as a nickname. Japanese, Persian, Turkish Unisex
Rurika From 瑠璃 (ruri, 'lapis lazuli/deep blue') + ka (香/花/佳, 'fragrance/flower/beautiful'), roughly 'blue gem' or 'lapis-flower/beautiful, fragrant one'. Japanese Girl
Ruriko Child of lapis lazuli (ruri = lapis lazuli, ko = child) Japanese Girl
Ryki Often a modern spelling of Ricky/Rikki (from Richard - 'brave ruler') or from Japanese riki meaning 'strength, power'. English, Japanese, Polish Unisex
Ryo Yu Meanings vary by kanji. Commonly Ryo = 'refreshing/clear/good'; Yu = 'gentle/courage/friendship/evening'. Japanese Unisex
Ryoga Varies by kanji; commonly combines elements like 'ryō' (良 'good', 亮 'clear', 涼 'cool', 龍/竜 'dragon') and 'ga' (雅 'elegant', 牙 'fang', 我 'self'), yielding meanings such as 'clear/elegant', 'cool and graceful', or 'dragon fang'. Japanese Boy
Ryoh Meaning varies by kanji; commonly 'cool/refreshing' (涼), 'clear/bright' (亮), 'distant' (遼), or 'good/excellent' (良). Japanese Boy
Ryoichi Combines Ryo (can mean good/clear/bright/refreshing depending on kanji) + ichi (一, 'one' or 'first'); often interpreted as 'first son' or 'good/first' (meaning varies by kanji). Japanese Boy
Ryona Varies with kanji; commonly combines ryō (良 'good', 亮 'bright', 涼 'cool') + na (菜 'greens', 奈 phonetic) - overall senses like 'good/bright/cool child' or 'refreshing greens'. Japanese Girl
Ryosuke Variable by kanji; commonly 'Ryō' (亮/涼/良/竜/遼 etc.) = 'bright/refreshing/good/dragon/distant' + 'suke' (介/輔/助) = 'help/assistant' → overall 'bright/refreshing/helper'. Japanese Boy
Ryotaro Combines 'Ryo' (various kanji meanings such as 'good', 'clear', 'cool', 'distant', etc.) with 'tarō' (太郎, 'eldest son'); roughly 'Ryo, the eldest son' or 'good/clear eldest son'. Japanese Boy
Ryou Yu Meanings depend on the kanji. Common senses: Ryou (良 'good', 亮 'clear/bright', 遼 'distant', 竜/龍 'dragon'); Yu (優 'gentle/superior', 勇 'brave', 祐/佑 'help/protect', 悠 'calm/distant'). Japanese Unisex
Ryouta Varies by kanji; commonly combines 'ryo' (good, cool, clear, bright, etc.) with 'ta' (big/eldest/son). Japanese Boy
Ryozo Meaning varies with the kanji; commonly composed of elements meaning 'good/clear/refreshing' (ryo) + 'three' or 'storehouse' (zo). Japanese Boy
Ryu Yu Ryu = "dragon" (龍); Yu = meaning varies by kanji (common senses: gentle/superior, abundant, help/protect, calm/eternal) Japanese Unisex
Ryuhei Combines ryū/ryu (dragon, noble) and hei (peace, flat, soldier); often interpreted as 'peaceful dragon' or 'noble peace'. Japanese Boy
Ryuichi Typically 'dragon' (ryū/竜/龍) + 'one/first' (ichi/一) - often interpreted as 'dragon first' or 'first son'. Japanese Boy
Ryuki Varies by kanji; commonly combines elements meaning 'dragon' (ryū) and 'radiance', 'hope', or 'tree' - e.g. 'dragon + radiance' or 'dragon + tree'. Japanese Boy
Ryunosuke Dragon's helper/assistant - 'ryū' (龍/竜) = dragon, plus the suffix 'nosuke'/'suke' meaning helper/son. Japanese Boy
Ryusei Commonly written 流星 meaning "meteor" or "shooting star"; can also be written with other kanji yielding meanings like "dragon star" or "prosperous life" depending on characters used. Japanese Boy
Ryushi Varies by kanji; commonly combines ryū/竜/龍 (dragon) with shi/志/司/etc. - roughly 'dragon's will', 'dragon leader' or 'ambitious like a dragon'. Japanese Boy
Ryusuke Typically 'dragon' (ryū/ryu) + 'help/assist' (suke); exact meaning depends on the kanji used. Japanese Boy
Ryuta Meaning varies by kanji; commonly 'ryū' (竜/龍) 'dragon' + 'ta' (太/田) 'big/eldest/field' - e.g., 'great dragon' or 'dragon elder'. Japanese Boy
Ryutaro Dragon son Chinese, Japanese Boy
Ryuto Commonly written with kanji for 'dragon' (龍/竜) plus a second character (e.g., 人, 斗), conveying 'dragon-like person', strength or leadership. Japanese Boy
Ryuya Varies by kanji; commonly 'dragon' (竜/龍) + 'to be/also' (也) - e.g., 竜也/龍也, often understood as 'dragon' or 'dragon + -ya'. Japanese Boy
Ryōhei Varies by kanji Japanese Boy
Ryōko Varies by kanji Japanese Girl
Saa Varies by origin: 'this/now' (Akan/Twi); 'hour/time' (Arabic sa'ah); or a phonetic short form in Japanese with no single inherent meaning. Akan, Arabic, Japanese Unisex
Saburo Literally 'third son' - traditionally given to a third-born male child. Japanese Boy
Sachio Commonly 'fortunate/happy' (sachi) + 'man/male' (o) - roughly 'fortunate man' or 'happy man' (exact meaning depends on the kanji used). Japanese Boy
Sachiyo Often written 幸代, meaning 'child/era of happiness' or 'generation of good fortune' (meaning varies with kanji) Japanese Girl
Sadao Varies by kanji; commonly 'virtuous/faithful/upright man' or 'righteous man'. Japanese Boy
Saeko Varies by kanji; commonly “blessed/auspicious child” or “clear/serene child” (–ko = child). Japanese Girl
Saho Varies by kanji; commonly combines 'sa' (e.g., 沙 'sand', 佐 'assist', 早 'early') with 'ho' (穂 'ear of grain'), evoking harvest, delicacy, or gentle qualities. Japanese Girl
Saika Varies by kanji; commonly "colorful flower" (彩花) or "blooming flower" (咲花) Japanese Girl
Saimin Multiple possible sources: from Arabic Sa'im meaning 'one who fasts'; a Hawaiian loanword identifying a noodle soup; in Japanese 'saimin' (催眠) means 'hypnosis'. Arabic, Hawaiian, Japanese Unisex
Sairi Meaning varies by kanji; often conveys ideas of color/beauty and jasmine/village - commonly interpreted as 'colorful jasmine' or 'beautiful village'. Japanese Girl
Saka Varies by origin - in Japanese 'slope/hill'; in West African contexts a family or clan name (meaning differs by region). Japanese Unisex
Sakae Prosperity, flourishing, glory (commonly from kanji 栄) Japanese Unisex
Sakiko Commonly 'blooming child' or 'child of bloom' (exact meaning depends on kanji) Japanese Girl
Saku Finnish: diminutive of Sakari (from Hebrew Zechariah, 'God has remembered'). Japanese: can mean 'to bloom' (咲く) or 'new moon/first day' (朔) depending on kanji. Finnish, Japanese Boy
Sakuko Often "blooming child" or "child who blossoms" (meaning varies with kanji) Japanese Girl
Sakurako Cherry blossom child Japanese Girl

Japanese name popularity over time

Aggregated births across United States, United Kingdom, France, Germany for every Japanese-origin name in our dataset.

1,725
Names in this origin
15
With data in 2025
0
Births 2025
46,807
Peak year 0