Discover and Shortlist Your Perfect Baby Names!

Japanese names - Baby names with the origin Japanese

Showing 50 of 1,725 names
Name Meaning Origins Gender Popularity (last 10y)
Eiichiro Typically "glorious/prosperous first son" (exact meaning depends on the kanji used) Japanese Boy
Eiki Estonian: a form/variant of Erik, meaning 'eternal/ever ruler'. Japanese: meaning varies by kanji (examples include 'prosperity + tree', 'excellent + radiance', 'glory + brightness'). Estonian, Japanese Boy
Eikichi Combines ei (e.g., 永 'eternal', 英 'excellent', 栄 'prosperity') + kichi/吉 'good luck/fortune' - broadly 'eternal/prosperous good fortune'. Japanese Boy
Eina Possible meanings: 'one, unity' (from Old Norse/Germanic 'ein'); in Japanese the meaning depends on kanji (commonly elements like 'excellent', 'flower' or 'beauty'); also used as a regional/variant form of Aina. Basque, Catalan, Germanic, Japanese, Norse, Norwegian Girl
Eisaku Varies by kanji; commonly conveys 'prosperous/flourishing maker' or 'excellent/heroic maker' - generally connotes prosperity, excellence, or achievement. Japanese Boy
Emi In Japanese often written with kanji meaning 'beautiful blessing', 'beautiful smile', or 'smiling beauty'. As an English diminutive, tied to Emily (rival) or Amelia (work). English, Japanese Girl
Emi-chan From Japanese Emi - can mean 'beautiful blessing' or 'beautiful smile' depending on kanji; '-chan' is a diminutive honorific used for children or close friends. Japanese Girl
Emi-san Often rendered as 'beautiful blessing' or 'blessed beauty' - exact meaning depends on the kanji (e.g., 恵美, 絵美, 恵実) Japanese Girl
Emiko-san Often 'beautiful child' or 'smiling child' depending on kanji; '-san' is an honorific, not part of the given name. Japanese Girl
Eriha In Japanese the meaning varies by kanji (common elements: 'eri' = blessed/picture/logic and 'ha' = leaf/feather). As a variant of Ariha it’s linked to the ancient city Jericho (traditionally associated with fragrance/palms). Hebrew, Japanese Girl
Eriko Usually formed from 'Eri' + 'ko' ('child'); meaning varies with kanji but commonly conveys ideas like 'blessed child', 'picture/hometown child', or 'child of truth/reason.' Japanese Girl
Ery A short form or variant of Eric/Erica ('eternal ruler') and an alternate spelling of Eri (Japanese/Hebrew) with meanings often rendered as 'blessed', 'picture/village', or 'watchful'. English, Hebrew, Irish, Japanese Unisex
Etsuko Often written with kanji meaning 'joy' or 'pleasure' + 'child' (e.g., 悦子), commonly interpreted as "joyful/pleased child". Japanese Girl
Fudo Immovable, steadfast (associated with Fudō Myō-ō, 'Immovable Wisdom King') Japanese Boy
Fuji Wisteria (藤) or associated with Mount Fuji (富士), Japan's iconic mountain Japanese Unisex
Fujie From 'fuji' (藤, wisteria) + 'e' (絵/江/恵, picture/bay/blessing) - broadly 'wisteria picture/branch' or 'wisteria blessing'. Japanese Girl
Fujii Well of wisteria (from 藤 'wisteria' + 井 'well') Japanese Unisex
Fujiko “wisteria child” (commonly written 藤子); can also be rendered as “child of Fuji” with 富士子 or as 不二子 in some usages Japanese Girl
Fujio A masculine Japanese name - commonly 'wisteria (藤) + man' (e.g., 藤夫) or 'Mount Fuji (富士) + man' depending on the kanji; generally 'man associated with Fuji.' Japanese Boy
Fujo Possibly "wisteria man" if derived from Fujio (藤 + masculine suffix), i.e. 'wisteria' + 'man/son' Japanese Boy
Fujy Derived from 藤 (fuji) meaning "wisteria"; can also evoke Mount Fuji (富士). Japanese Unisex
Fumi Commonly 'writing', 'letter', or 'literature' (meaning varies by kanji) Japanese Girl
Fumiaki Varies with kanji; commonly 'fumi' (文/史) = 'writing, literature, history' + 'aki' (明/昭/章/晃/彰) = 'bright, clear, shining' - roughly 'bright literature' or 'scholarly brightness'. Japanese Boy
Fumie Varies by kanji; commonly 'fumi' (文) meaning 'writing/letter' or 'history' combined with 'e' (絵) 'picture', '恵' 'blessing', or '江' 'bay/river' - often interpreted as 'literary picture' or 'blessed writing'. Japanese Girl
Fumiko Commonly 'child of literature/letters' (from 文子); meanings vary with kanji (e.g., 'wealth/beauty child' 富美子). Japanese Girl
Fumio Typically means 'man of letters' or 'scholarly man'; exact nuance depends on the kanji used (e.g., 文雄 = 'literature/letters' + 'male/hero'). Japanese Boy
Fumitaka Meaning depends on kanji; commonly combines 'fumi' (文/史: literature, writing, history) with 'taka' (高/隆/貴/孝: high, prosperous, noble, filial) - e.g., 'scholarly and noble' or 'literary/high'. Japanese Boy
Fumitake Typically combines 'fumi' (文 'writing/literature' or 史 'history') + 'take' (武 'warrior/strength' or 岳 'peak'), often rendered as 'literary warrior' or similar depending on kanji. Japanese Boy
Fumitoshi Typically formed from 'fumi' (文/史: 'writing, literature, history') + 'toshi' (俊/敏/寿: 'talented, clever, long-lived'); broadly 'literary and talented' or 'scholarly and long‑lived'. Japanese Boy
Fumiya Often 'cultured' or 'literary' (fumi) combined with 'to be/also' (ya) - typically 'cultured one' or 'man of letters'; exact meaning depends on the kanji used. Japanese Boy
Fumiyasu Combines fumi (writing/literature/history) + yasu (peace/health/quiet) - roughly 'peaceful scholar' or 'literary peace'. Japanese Boy
Fumiyo Varies by kanji; commonly 'literary/generation', 'history/generation', or 'beautiful generation'. Japanese Girl
Fumiyoshi Combines 'fumi' (文 = literature/culture/writing) and 'yoshi' (義/吉/良 = righteousness/good fortune/goodness); broadly 'cultured/scholarly and good/righteous.' Japanese Boy
Fumiyuki From 'fumi' (文/史: 'writing, literature, history') + 'yuki' (行/幸/之/雪: 'to go, happiness, of, snow'); can mean things like 'literary journey', 'history and happiness', or 'one blessed with culture'. Japanese Boy
Fuuta Varies by kanji; commonly written 風太 meaning 'wind' + 'big/strong' (i.e., 'big/strong as the wind') Japanese Boy
Fuyu Winter (the season) Japanese Unisex
Fuyue Typically composed of kanji for 'fuyu' (winter) plus a second character; commonly interpreted as 'winter branch', 'winter blessing', or 'winter picture' depending on the kanji used. Japanese Girl
Fuyuhiko Typically composed of 冬 (fuyu, 'winter') + 彦 (hiko, 'boy/prince') - often rendered 'winter prince' or 'winter boy'; exact meaning depends on kanji used. Japanese Boy
Fuyuhisa Typically written with 冬 (fuyu, "winter") + 久 (hisa, "long/long-lasting") - "long winter" or "everlasting winter". Japanese Boy
Fuyuhito From 冬 (fuyu) 'winter' + 人 (hito) 'person' - 'winter person' or 'person of winter'. Japanese Boy
Fuyuka Often written with kanji combining 冬 ('winter') with 花 ('flower') or 香 ('fragrance'), commonly interpreted as 'winter flower' or 'winter fragrance'. Japanese Girl
Fuyukichi Usually written with kanji meaning 'winter' (fuyu) + 'good luck/fortune' (kichi) - roughly 'fortunate winter' or 'winter luck'. Japanese Boy
Fuyuko Winter child Japanese Girl
Fuyumi Winter beauty (commonly written 冬美) Japanese Girl
Fuyuri Winter lily (commonly interpreted as 冬 'fuyu' = winter + 百合 'yuri' = lily) Japanese Girl
Gackt Music; dipper Japanese Boy
Gama Varies by origin. Most widely known as a Portuguese family name (as in Vasco da Gama); in South Asia used as a strongman epithet/nickname; in Japanese 'gama' means 'toad' and is not usually a personal name. Japanese, Portuguese Boy
Garou Starving wolf Chinese, French, Japanese Boy
Gen Varies by kanji/usage: 'origin, source' (源/元), 'mysterious/profound' (玄), 'root' (根); in English often a short form of Genesis or Jennifer. Chinese, English, Japanese Boy
Genki Healthy; energetic; lively Japanese Boy

Japanese name popularity over time

Aggregated births across United States, United Kingdom, France, Germany for every Japanese-origin name in our dataset.

1,725
Names in this origin
15
With data in 2025
0
Births 2025
46,807
Peak year 0