| Name | Meaning | Origins | Gender | Popularity (last 10y) | |
|---|---|---|---|---|---|
| Eiichiro | Typically "glorious/prosperous first son" (exact meaning depends on the kanji used) | Japanese | Boy | — | |
| Eiki | Estonian: a form/variant of Erik, meaning 'eternal/ever ruler'. Japanese: meaning varies by kanji (examples include 'prosperity + tree', 'excellent + radiance', 'glory + brightness'). | Estonian, Japanese | Boy | — | |
| Eikichi | Combines ei (e.g., 永 'eternal', 英 'excellent', 栄 'prosperity') + kichi/吉 'good luck/fortune' - broadly 'eternal/prosperous good fortune'. | Japanese | Boy | — | |
| Eina | Possible meanings: 'one, unity' (from Old Norse/Germanic 'ein'); in Japanese the meaning depends on kanji (commonly elements like 'excellent', 'flower' or 'beauty'); also used as a regional/variant form of Aina. | Basque, Catalan, Germanic, Japanese, Norse, Norwegian | Girl | — | |
| Eisaku | Varies by kanji; commonly conveys 'prosperous/flourishing maker' or 'excellent/heroic maker' - generally connotes prosperity, excellence, or achievement. | Japanese | Boy | — | |
| Emi | In Japanese often written with kanji meaning 'beautiful blessing', 'beautiful smile', or 'smiling beauty'. As an English diminutive, tied to Emily (rival) or Amelia (work). | English, Japanese | Girl | — | |
| Emi-chan | From Japanese Emi - can mean 'beautiful blessing' or 'beautiful smile' depending on kanji; '-chan' is a diminutive honorific used for children or close friends. | Japanese | Girl | — | |
| Emi-san | Often rendered as 'beautiful blessing' or 'blessed beauty' - exact meaning depends on the kanji (e.g., 恵美, 絵美, 恵実) | Japanese | Girl | — | |
| Emiko-san | Often 'beautiful child' or 'smiling child' depending on kanji; '-san' is an honorific, not part of the given name. | Japanese | Girl | — | |
| Eriha | In Japanese the meaning varies by kanji (common elements: 'eri' = blessed/picture/logic and 'ha' = leaf/feather). As a variant of Ariha it’s linked to the ancient city Jericho (traditionally associated with fragrance/palms). | Hebrew, Japanese | Girl | — | |
| Eriko | Usually formed from 'Eri' + 'ko' ('child'); meaning varies with kanji but commonly conveys ideas like 'blessed child', 'picture/hometown child', or 'child of truth/reason.' | Japanese | Girl | — | |
| Ery | A short form or variant of Eric/Erica ('eternal ruler') and an alternate spelling of Eri (Japanese/Hebrew) with meanings often rendered as 'blessed', 'picture/village', or 'watchful'. | English, Hebrew, Irish, Japanese | Unisex | — | |
| Etsuko | Often written with kanji meaning 'joy' or 'pleasure' + 'child' (e.g., 悦子), commonly interpreted as "joyful/pleased child". | Japanese | Girl | — | |
| Fudo | Immovable, steadfast (associated with Fudō Myō-ō, 'Immovable Wisdom King') | Japanese | Boy | — | |
| Fuji | Wisteria (藤) or associated with Mount Fuji (富士), Japan's iconic mountain | Japanese | Unisex | — | |
| Fujie | From 'fuji' (藤, wisteria) + 'e' (絵/江/恵, picture/bay/blessing) - broadly 'wisteria picture/branch' or 'wisteria blessing'. | Japanese | Girl | — | |
| Fujii | Well of wisteria (from 藤 'wisteria' + 井 'well') | Japanese | Unisex | — | |
| Fujiko | “wisteria child” (commonly written 藤子); can also be rendered as “child of Fuji” with 富士子 or as 不二子 in some usages | Japanese | Girl | — | |
| Fujio | A masculine Japanese name - commonly 'wisteria (藤) + man' (e.g., 藤夫) or 'Mount Fuji (富士) + man' depending on the kanji; generally 'man associated with Fuji.' | Japanese | Boy | — | |
| Fujo | Possibly "wisteria man" if derived from Fujio (藤 + masculine suffix), i.e. 'wisteria' + 'man/son' | Japanese | Boy | — | |
| Fujy | Derived from 藤 (fuji) meaning "wisteria"; can also evoke Mount Fuji (富士). | Japanese | Unisex | — | |
| Fumi | Commonly 'writing', 'letter', or 'literature' (meaning varies by kanji) | Japanese | Girl | — | |
| Fumiaki | Varies with kanji; commonly 'fumi' (文/史) = 'writing, literature, history' + 'aki' (明/昭/章/晃/彰) = 'bright, clear, shining' - roughly 'bright literature' or 'scholarly brightness'. | Japanese | Boy | — | |
| Fumie | Varies by kanji; commonly 'fumi' (文) meaning 'writing/letter' or 'history' combined with 'e' (絵) 'picture', '恵' 'blessing', or '江' 'bay/river' - often interpreted as 'literary picture' or 'blessed writing'. | Japanese | Girl | — | |
| Fumiko | Commonly 'child of literature/letters' (from 文子); meanings vary with kanji (e.g., 'wealth/beauty child' 富美子). | Japanese | Girl | — | |
| Fumio | Typically means 'man of letters' or 'scholarly man'; exact nuance depends on the kanji used (e.g., 文雄 = 'literature/letters' + 'male/hero'). | Japanese | Boy | — | |
| Fumitaka | Meaning depends on kanji; commonly combines 'fumi' (文/史: literature, writing, history) with 'taka' (高/隆/貴/孝: high, prosperous, noble, filial) - e.g., 'scholarly and noble' or 'literary/high'. | Japanese | Boy | — | |
| Fumitake | Typically combines 'fumi' (文 'writing/literature' or 史 'history') + 'take' (武 'warrior/strength' or 岳 'peak'), often rendered as 'literary warrior' or similar depending on kanji. | Japanese | Boy | — | |
| Fumitoshi | Typically formed from 'fumi' (文/史: 'writing, literature, history') + 'toshi' (俊/敏/寿: 'talented, clever, long-lived'); broadly 'literary and talented' or 'scholarly and long‑lived'. | Japanese | Boy | — | |
| Fumiya | Often 'cultured' or 'literary' (fumi) combined with 'to be/also' (ya) - typically 'cultured one' or 'man of letters'; exact meaning depends on the kanji used. | Japanese | Boy | — | |
| Fumiyasu | Combines fumi (writing/literature/history) + yasu (peace/health/quiet) - roughly 'peaceful scholar' or 'literary peace'. | Japanese | Boy | — | |
| Fumiyo | Varies by kanji; commonly 'literary/generation', 'history/generation', or 'beautiful generation'. | Japanese | Girl | — | |
| Fumiyoshi | Combines 'fumi' (文 = literature/culture/writing) and 'yoshi' (義/吉/良 = righteousness/good fortune/goodness); broadly 'cultured/scholarly and good/righteous.' | Japanese | Boy | — | |
| Fumiyuki | From 'fumi' (文/史: 'writing, literature, history') + 'yuki' (行/幸/之/雪: 'to go, happiness, of, snow'); can mean things like 'literary journey', 'history and happiness', or 'one blessed with culture'. | Japanese | Boy | — | |
| Fuuta | Varies by kanji; commonly written 風太 meaning 'wind' + 'big/strong' (i.e., 'big/strong as the wind') | Japanese | Boy | — | |
| Fuyu | Winter (the season) | Japanese | Unisex | — | |
| Fuyue | Typically composed of kanji for 'fuyu' (winter) plus a second character; commonly interpreted as 'winter branch', 'winter blessing', or 'winter picture' depending on the kanji used. | Japanese | Girl | — | |
| Fuyuhiko | Typically composed of 冬 (fuyu, 'winter') + 彦 (hiko, 'boy/prince') - often rendered 'winter prince' or 'winter boy'; exact meaning depends on kanji used. | Japanese | Boy | — | |
| Fuyuhisa | Typically written with 冬 (fuyu, "winter") + 久 (hisa, "long/long-lasting") - "long winter" or "everlasting winter". | Japanese | Boy | — | |
| Fuyuhito | From 冬 (fuyu) 'winter' + 人 (hito) 'person' - 'winter person' or 'person of winter'. | Japanese | Boy | — | |
| Fuyuka | Often written with kanji combining 冬 ('winter') with 花 ('flower') or 香 ('fragrance'), commonly interpreted as 'winter flower' or 'winter fragrance'. | Japanese | Girl | — | |
| Fuyukichi | Usually written with kanji meaning 'winter' (fuyu) + 'good luck/fortune' (kichi) - roughly 'fortunate winter' or 'winter luck'. | Japanese | Boy | — | |
| Fuyuko | Winter child | Japanese | Girl | — | |
| Fuyumi | Winter beauty (commonly written 冬美) | Japanese | Girl | — | |
| Fuyuri | Winter lily (commonly interpreted as 冬 'fuyu' = winter + 百合 'yuri' = lily) | Japanese | Girl | — | |
| Gackt | Music; dipper | Japanese | Boy | — | |
| Gama | Varies by origin. Most widely known as a Portuguese family name (as in Vasco da Gama); in South Asia used as a strongman epithet/nickname; in Japanese 'gama' means 'toad' and is not usually a personal name. | Japanese, Portuguese | Boy | — | |
| Garou | Starving wolf | Chinese, French, Japanese | Boy | — | |
| Gen | Varies by kanji/usage: 'origin, source' (源/元), 'mysterious/profound' (玄), 'root' (根); in English often a short form of Genesis or Jennifer. | Chinese, English, Japanese | Boy | — | |
| Genki | Healthy; energetic; lively | Japanese | Boy | — |
Aggregated births across United States, United Kingdom, France, Germany for every Japanese-origin name in our dataset.