| Name | Meaning | Origins | Gender | Popularity (last 10y) | |
|---|---|---|---|---|---|
| Shulom | Peace | Hebrew | Boy | — | |
| Shulomith | Peaceful; derived from 'shalom' (peace) | Hebrew | Girl | — | |
| Shusha | Lily (derived from Hebrew Shoshana and Armenian Shushanik) | Armenian, Hebrew, Slavic | Girl | — | |
| Shushanika | Lily (flower); Armenian form related to Susanna/Shoshana | Armenian, Hebrew, Persian | Girl | — | |
| Shuva | Sanskrit/Bengali: 'auspicious, good/fortunate'; Hebrew: 'return' or 'repent'. | Bengali, Hebrew, Sanskrit | Girl | — | |
| Shyirah | Song; poem; joyful singing | Hebrew | Girl | — | |
| Shyloe | Peaceful, tranquil; often interpreted as 'place of peace' or 'gift.' | Hebrew | Girl | — | |
| Shyr | Likely a variant of 'Shir' - Hebrew שיר (shir) meaning 'song' or Persian شیر (shir) meaning 'lion' (and 'milk'); alternatively an invented/stylized spelling | Hebrew, Persian | Unisex | — | |
| Siemion | He has heard / God has heard | Hebrew | Boy | — | |
| Sikem | From Hebrew meaning "shoulder" or "ridge"; name of an ancient town | Hebrew | Boy | — | |
| Siloe | From the Pool of Siloam; 'sent' or 'sent forth' | Hebrew | Girl | — | |
| Simcha Bunam | Simcha = "joy"; Bunam/Bunim = a traditional Yiddish personal name of uncertain exact meaning (often treated as an affectionate or aramaic/Hebrew-influenced form). Together a traditional Jewish male double name. | Hebrew | Boy | — | |
| Simcha Bunem | Simcha = 'joy'; Bunem = a Yiddish masculine personal name of uncertain etymology; together the compound conveys a sense of joy (associated with the bearer Bunem). | Hebrew | Boy | — | |
| Simcha Bunim Alter | Simcha = "joy"; Bunim = a Yiddish male name often understood as related to ‘son’ or ‘blessed’; Alter = an epithet meaning ‘old’ or ‘elder'. Combined as a traditional Ashkenazi Jewish male name. | Hebrew | Boy | — | |
| Simcha Bunimovich | Simcha: 'joy' or 'gladness'. Bunimovich: Slavic patronymic 'son of Bunim' (Bunim is a Yiddish male name). | Hebrew | Boy | — | |
| Simche | Joy, happiness | Hebrew | Boy | — | |
| Simen | God has heard | Greek, Hebrew, Latin, Norwegian | Boy | — | |
| Simeona | God has heard | Filipino, Hebrew | Girl | — | |
| Simeone | God has heard | Hebrew | Boy | — | |
| Simhah | Joy, gladness | Hebrew | Boy | — | |
| Simion | He has heard / one who hears | Hebrew | Boy | — | |
| Simma | Hebrew: "joy"; Persian: "face/appearance"; Sanskrit/Hindi: "limit, boundary". | Hebrew, Hindi, Persian, Sanskrit | Girl | — | |
| Simmi | A diminutive or pet form used in several languages. Commonly a nickname of Simran meaning 'remembrance' (Punjabi/Sanskrit); can also be related to Persian 'Sima' meaning 'face/appearance' or to Simone/Simeon roots. | English, Hebrew, Persian, Punjabi | Girl | — | |
| Simmonne | “He has heard” / “one who hears” (often rendered as “God has heard”) | English, Hebrew | Girl | — | |
| Simmy | Diminutive of Simon/Simeon meaning "he has heard" or from Simran meaning "remembrance/remembering God". | English, Hebrew, Punjabi, Sanskrit | Unisex | — | |
| Simonetta | God has heard | Greek, Hebrew, Italian, Latin | Girl | — | |
| Simons | Derived from Simon ('he has heard' / 'God has heard'); as 'Simons' often denotes 'son of Simon'. | Hebrew | Boy | — | |
| Simu | He has heard | Greek, Hebrew, Latin, Romanian | Boy | — | |
| Simun | He has heard / God has heard | Croatian, Hebrew, Latin | Boy | — | |
| Simyon | God has heard | Hebrew | Boy | — | |
| Sinéad | God is gracious | French, Greek, Hebrew, Irish, Latin | Girl | — | |
| Siân | God is gracious | Greek, Hebrew, Latin, Welsh | Girl | — | |
| Sjon | Yahweh has been gracious | Dutch, Hebrew | Boy | — | |
| Sophonias | Yahweh has hidden / protected by God | Hebrew | Boy | — | |
| Stam | Dutch: 'stem, trunk; tribe' (from Middle Dutch/Germanic). Hebrew (סתם): colloquial 'just, simply, ordinary; for no particular reason.' | Dutch, German, Hebrew | Unisex | — | |
| Stav | Autumn; fall (the season) | Hebrew | Unisex | — | |
| Sulamith | Peace/peaceful; associated with the Shulammite (woman of Shunem) in the Bible | Hebrew | Girl | — | |
| Suli | Often a diminutive of Sulayman/Suleiman meaning "man of peace" or "peaceful"; in some cultures used independently with varied or no fixed meaning. | Arabic, Hebrew | Unisex | — | |
| Susa | Derived from Hebrew Shoshana meaning 'lily' or 'rose'; may also evoke the ancient city of Susa. | Hebrew | Girl | — | |
| Susann | Lily | German, Hebrew | Girl | — | |
| Suso | Yahweh is salvation | Galician, Hebrew, Spanish | Boy | — | |
| suzen | Lily | Hebrew | Girl | — | |
| Suzyn | Lily (flower) | English, French, Hebrew, Latin | Girl | — | |
| Symmone | “He has heard” (often rendered as “God has heard” or interpreted as “listener”) | Hebrew | Girl | — | |
| symone | "heard" or "God has heard" | Hebrew | Girl | — | |
| Szmul | God has heard | Hebrew | Boy | — | |
| Tabera | Possibly from Hebrew 'Taberah' meaning 'burning' or 'place of burning'; alternatively derived from a Spanish place-name | Hebrew | Girl | — | |
| Taborah | Possibly 'of Mount Tabor' or a variant of Tabitha meaning 'gazelle' - exact origin uncertain | Aramaic, Hebrew | Girl | — | |
| Tair | Often from Arabic ṭāhir 'pure' or from Arabic ṭayr 'bird'; in Hebrew (Tair) commonly associated with 'bird'. | Arabic, Hebrew, Persian | Boy | — | |
| Talieah | Heavenly dew (often interpreted as 'dew of God') | Hebrew | Girl | — |
Aggregated births across United States, United Kingdom, France, Germany for every Hebrew-origin name in our dataset.