| Name | Meaning | Origins | Gender | Popularity (last 10y) | |
|---|---|---|---|---|---|
| Seyyida | Lady; respected or noble woman (feminine form of 'Sayyid') | Arabic | Girl | — | |
| Shaaban | Name of the eighth month of the Islamic lunar calendar; from Arabic root meaning 'to disperse' or 'to scatter'. | Arabic | Boy | — | |
| shaakira | Thankful, grateful | Arabic | Girl | — | |
| Shabaana | Related to the Islamic month Sha'ban; 'born in Sha'ban' | Arabic | Girl | — | |
| Shaback | Meaning unclear or undocumented; no widely recognized definition | Arabic | — | ||
| Shabakah | From Arabic شبكة (shabakah), meaning "network", "web", or "net". | Arabic | Girl | — | |
| Shabana | Of the night; night-born; nocturnal | Arabic, Persian, Urdu | Girl | — | |
| Shabeena | Of the night; night-born; like the night (beauty of the night) | Arabic, Persian | Girl | — | |
| Shabia | Likely "of the night" or "nightly" (from Arabic shab 'night'); sometimes linked to youth in related roots | Arabic, Persian, Urdu | Girl | — | |
| Shabinea | Likely derived from roots related to 'shab' (night) or an elaboration of names like Sabina; exact meaning is uncertain. | Arabic, Persian | Girl | — | |
| Shabir | Patient, persevering (from Arabic صابر /ṣābir/); in some South Asian usage also associated with bravery or consolation. | Arabic | Boy | — | |
| Shabnur | Light of the night | Arabic, Persian | Girl | — | |
| Shadah | Fragrance, pleasant scent | Arabic | Girl | — | |
| Shaddy | Persian: "happiness, joy"; Arabic: "singer" | Arabic, Persian | Unisex | — | |
| Shadha | Fragrance, scent, aroma | Arabic | Girl | — | |
| Shadina | Likely derived from Persian 'shad' meaning 'happy, joyful' or related to Arabic 'shadi/shadia' meaning 'singer' or 'melodious'. | Arabic, Persian | Girl | — | |
| Shaeen | Falcon (often rendered 'royal falcon' or hawk-like bird) | Arabic, Persian | Boy | — | |
| Shafai | Healer, one who cures; an intercessor | Arabic | Boy | — | |
| Shafeeq | Compassionate; kind; tender-hearted | Arabic | Boy | — | |
| Shafiga | Compassionate; tender-hearted; kind | Arabic | Girl | — | |
| Shafik | Compassionate, kind, sympathetic | Arabic | Boy | — | |
| Shafika | Compassionate; sympathetic; kind | Arabic | Girl | — | |
| Shafikul | Compassionate; kind; merciful (derived from Arabic 'Shafīq') | Arabic | Boy | — | |
| Shafiq | Compassionate; kind; tender; sympathetic. | Arabic | Boy | — | |
| Shafiqua | Compassionate; kind; sympathetic | Arabic | Girl | — | |
| Shafiqul | Compassionate; merciful; kind-hearted | Arabic | Boy | — | |
| Shafiy | Healer; (also 'intercessor' when from Arabic شَفِيع / shafīʿ) | Arabic | Boy | — | |
| Shafiyah | Healer; one who cures (feminine form of Shafi) | Arabic | Girl | — | |
| Shafqat | Compassion; kindness; sympathy | Arabic | Boy | — | |
| Shahabuddin | Meteor/shooting star of the religion ("of the faith") | Arabic | Boy | — | |
| Shahabul | Derived from 'Shahab' meaning 'shooting star' or 'meteor'; 'ul' is a connective particle (as in compound names) - as a standalone it conveys the sense of 'shooting star'. | Arabic, Persian | Boy | — | |
| Shahaniya | Royal; kingly; belonging to the king; queenly | Arabic, Persian | Girl | — | |
| Shahedul | From Arabic 'shāhid' meaning 'witness' (related to 'shaheed' meaning 'martyr'); the suffix '-ul' is a connective 'of the', so it commonly appears in compound names (e.g., 'Shahedul Islam' = 'witness of Islam'). | Arabic | Boy | — | |
| Shahidul | ‘Witness’ or ‘martyr’; often used as part of compounds meaning ‘witness/martyr of…’ | Arabic | Boy | — | |
| Shahira | Famous; renowned; celebrated | Arabic | Girl | — | |
| Shahla | Dark-eyed; having beautiful dark or black eyes | Arabic, Persian | Girl | — | |
| Shahzadullah | Prince of God ("God's prince") | Arabic, Persian | Boy | — | |
| Shahzayn | Royal beauty / king's grace | Arabic, Persian, Urdu | Boy | — | |
| Shaiba | Gray‑haired, hoary; venerable, aged | Arabic | Unisex | — | |
| Shaidah | Enraptured, enamored; passionate, madly in love | Arabic, Persian | Girl | — | |
| Shaiman | Uncertain/multi-origin. In Hebrew contexts it can be interpreted as 'Shai' (gift) + 'man' → 'gifted man'; in South Asian contexts it may be a variant related to 'Shyam' (dark/blue, associated with Krishna); in Arabic it appears as a variant spelling with connotations of being fortunate or auspicious. Overall sense: 'gifted/fortunate man.' | Arabic, Hebrew, Hindi, Sanskrit | Boy | — | |
| Shaimin | Uncertain - possibly related to Arabic 'Shamim' (fragrance/breeze) or Hebrew 'Shai' (gift); meaning not well established | Arabic, Malay | Boy | — | |
| Shainoor | Gift of light (bright/beautiful light) | Arabic, Persian, Urdu | Girl | — | |
| Shakeeb | Patient; steadfast; well-mannered | Arabic | Boy | — | |
| Shakeela | Well-formed, beautiful | Arabic | Girl | — | |
| Shakela | Beautiful; attractive | Arabic | Girl | — | |
| Shakera | Grateful; thankful | Arabic | Girl | — | |
| Shakeria | Thankful, grateful | Arabic | Girl | — | |
| Shakieb | Patient, enduring; well‑behaved | Arabic | Boy | — | |
| Shakiel | Handsome, well-formed | Arabic | Boy | — |
Aggregated births across United States, United Kingdom, France, Germany for every Arabic-origin name in our dataset.