|
Jebydya
|
beloved of the Lord |
|
Boy |
|
|
Jennyfer
|
Derived from Gwenhwyfar/Guinevere: 'fair' or 'white; fair lady' (sometimes rendered 'white phantom') |
English |
Girl |
|
|
Jesceniah
|
Likely 'gift of God' - Jesse ('gift') + -iah ('Yahweh'), i.e. 'gift from God'. |
|
Girl |
|
|
Jibah
|
Possibly 'forehead' if from Arabic jabhah; otherwise meaning unknown |
|
Girl |
|
|
Johanan
|
Yahweh is gracious (God is gracious) |
Hebrew |
Boy |
|
|
Jonutis
|
Diminutive of Jonas - 'little John' (John = 'God is gracious') |
Lithuanian |
Boy |
|
|
Joycelina
|
Joyful + heavenly (a blend meaning 'joyful, heavenly') |
|
Girl |
|
|
Julleene
|
Youthful; derived from Julius |
French, Latin |
Girl |
|
|
Jyrinah
|
Modern coinage; if linked to Jiřina, 'farmer/earth-worker'; if influenced by Zarina, 'golden/queenly'; generally interpreted as unique/graceful. |
English |
Girl |
|
|
Jahmal
|
handsome, beauty |
Arabic |
Boy |
|
|
Jan
|
Yahweh/God is gracious |
Czech, English, Hebrew, Polish, Scandinavian |
Boy |
|
|
Jawun
|
young, youthful |
|
Boy |
|
|
Jebath
|
Likely "beloved of the Lord" if taken as a form of Jedediah/Jebediah; otherwise a modern invented name without an established meaning |
English |
Boy |
|
|
Jerrica
|
Modern invented name with uncertain meaning; often treated as a variant of Jessica ('God beholds') or a blend of Jeri and Erica. |
English |
Girl |
|
|
Jingwen
|
Depends on the characters used; commonly 'jing' (静/晶/景/靖) = quiet/clear/bright/calm and 'wen' (文/雯/闻) = literature/culture/cloud-pattern/to hear - combined sense: 'clear/calm and cultured', 'bright literary one' or 'cultured and serene'. |
Chinese |
Unisex |
|
|
Jordu
|
From the Jordan River; 'to descend' or 'flowing down' |
Hebrew |
Boy |
|
|
Jumaine
|
Possibly 'born on Friday' (if from Juma) or related to Jermaine/Germain meaning 'brother' or 'from Germany' |
|
Boy |
|
|
Jacyntha
|
hyacinth (the flower); often associated with the blue or purple blossom |
English, Greek, Portuguese |
Girl |
|
|
Jaisal
|
Likely derived from 'Jai' meaning 'victory' - generally understood as 'victorious' or 'related to victory' |
Indian |
Boy |
|
|
Jandie
|
Affectionate diminutive related to Jan/Janet/Janice; ultimately linked to Hebrew meaning "Yahweh is gracious" or used as a modern invented name |
Afrikaans, English |
Unisex |
|
|
Jardena
|
to flow down; from the Jordan River |
Hebrew |
Girl |
|
|
Jaya
|
victory, victorious |
Sanskrit |
Girl |
|
|
Jebydyah
|
Beloved of the Lord |
Hebrew |
Boy |
|
|
Jennyka
|
A modern diminutive/variation of Jenny - 'little fair one' (derived from Jennifer's meaning) |
English |
Girl |
|
|
Jescenya
|
No established traditional meaning; often regarded as a modern name influenced by Yesenia (a floral/plant-associated name) and Jessica. |
|
Girl |
|
|
Jibba
|
Associated with a robe or cloak (protection/covering); used as a diminutive/pet name implying smallness or endearment |
|
Unisex |
|
|
Johane
|
God is gracious |
|
Girl |
|
|
Jonyna
|
God is gracious |
Icelandic |
Girl |
|
|
Joycelinah
|
A blended name suggesting 'joyful' + 'heavenly' (or 'joyful, moonlike') |
Breton, English, Greek |
Girl |
|
|
Julli
|
Associated with Julia/Julius - 'youthful' or 'descended from Jupiter' (traditional senses) |
English |
Girl |
|
|
Jyryna
|
Feminine form related to Jyri/George - 'farmer, earth-worker'. |
|
Girl |
|
|
Jahmarie
|
Blend of 'Jah' (God) and 'Marie' (Mary); often interpreted as 'beloved of God' or 'God is my beloved'. |
English |
Girl |
|
|
Jan-Erik
|
Combination of Jan ('Yahweh is gracious') and Erik ('eternal ruler') - roughly 'gracious ruler' or 'God is gracious and eternal ruler'. |
Scandinavian |
Boy |
|
|
jaxen
|
Modern variant of Jackson meaning 'son of Jack' (Jack from John: 'God is gracious') |
English |
Boy |
|
|
Jebb
|
Beloved of the Lord / beloved |
English |
Boy |
|
|
Jerricah
|
A modern/creative variant; meaning is uncertain - often associated with 'ruler' or 'eternal ruler' if linked to Eric/Erica |
English |
Girl |
|
|
Jingxuan
|
Meaning depends on the Chinese characters. Common readings include: 静轩 'quiet/serene + lofty/pavilion'; 景璇 'scenery/brightness + beautiful/jade-like'; 靖玄 'peaceful/pacify + profound/mysterious'; 晶萱 'sparkling/crystal + daylily (cheerful)'. |
Chinese |
Unisex |
|
|
Jordy
|
From the Jordan River; 'to descend' or 'flow down' |
|
Boy |
|
|
Jumanah
|
Pearl (often rendered "silver pearl" or "small pearl") |
Arabic |
Girl |
|
|
Jacynthe
|
Derived from the Greek hyakinthos meaning 'hyacinth' (the flower); associated with beauty and spring. |
Greek |
Girl |
|
|
Jaisan
|
Possibly “healer” (if from Jason) or “victory” (if from Jai); generally a modern blended name |
|
Boy |
|
|
Jandin
|
A modern invented name. Possible senses: 'God is gracious' (via Jan/John), 'faith' (if influenced by Arabic dīn), or simply a contemporary variation of Jaden/Jandon |
|
Unisex |
|
|
Jardin
|
garden |
French |
Unisex |
|
|
Jayabharathi
|
From 'Jaya' (victory) + 'Bhārati' (name of the goddess Saraswati / poetic name for India) - 'Victorious Bhārati' or 'victory of Bhārati'. |
Indian, Sanskrit |
Girl |
|
|
Jecoliah
|
A modern name probably combining Hebrew-derived elements; broadly interpreted as relating to Yahweh/God (e.g., 'Yahweh is' or 'God has...'). |
English |
Girl |
|
|
Jennykah
|
Likely 'fair' or 'white/fair one' (inherited from Jennifer/Guinevere roots) |
English |
Girl |
|
|
Jescenyah
|
No established historical meaning; probably created by combining elements of other names (e.g., 'Jes-' from Jessica/Jesse and a '-enyah' ending). Often interpreted loosely as "gracious gift" or "beautiful/gracious one," depending on component readings. |
English |
Girl |
|
|
Jibbah
|
Long outer robe or coat (traditional garment) |
Arabic |
Unisex |
|
|
Johann
|
God is gracious |
Hebrew |
Boy |
|
|
Jonynah
|
Likely 'dove' (from Jonah); sometimes associated with 'God is gracious' via Joni/Joan |
|
Girl |
|