English Girl Names
Showing 50
of 10,867 names
| Name | Meaning | Origins | Gender | Popularity (last 10y) | |
|---|---|---|---|---|---|
| Maidie | Little maid / maiden | English | Girl | — | |
| Maie | Variant of May/Mae - associated with the month of May or the Roman goddess Maia; broadly 'born in May' or 'of Maia'. | English, Greek, Latin | Girl | — | |
| Maiebell | Beautiful May / lovely child of May (combines 'May/Maia' and 'belle' meaning beautiful) | English, French | Girl | — | |
| Maies | Related to the month of May or the goddess Maia - 'mother', associated with growth and spring | English | Girl | — | |
| Maigi | If from Estonian Mai: 'May' (the month/spring). If as a form of Margaret/Maggie: 'pearl'. | English, Estonian | Girl | — | |
| Maimee | Beloved; associated with the month of May/spring | English, French | Girl | — | |
| Maishelle | A modern form of Michelle meaning 'Who is like God?' (from Hebrew Michael); occasionally associated with 'pearl' if influenced by Maisie. | English | Girl | — | |
| Maitlan | No single established meaning as a given name; if linked to the surname Maitland it ultimately traces to Old French 'Mautalent' ('ill will'/'bad disposition'), though as a modern coinage it's typically used without that literal sense | English | Girl | — | |
| Majel | Uncertain - likely a modern elaboration. If derived from Mabel (Latin amabilis) it can be interpreted as "beloved." | English | Girl | — | |
| Makaile | Feminine form of Michael - 'Who is like God?' | English | Girl | — | |
| Makaileah | Variant of Michaela/Makayla: 'Who is like God?'; may also echo the element 'Leah' in sound | English | Girl | — | |
| Makailee | A modern blended name; often treated as a variant of Makayla (from Hebrew Michaela, meaning "Who is like God?") or as a playful form of Kaylee | English | Girl | — | |
| Makailey | Modern respelling of Makayla: "Who is like God?" (also influenced by Kaylee/Kailey: "slender/fair" or simply a Kay+Lee combination) | English | Girl | — | |
| Makaily | Probably a modern variant of Michaela/Makayla - derived from Hebrew meaning "Who is like God?" | English | Girl | — | |
| Makalanie | Likely 'eye of heaven' or 'heavenly eye' (from Hawaiian maka 'eye' + lani 'heaven/sky') | English | Girl | — | |
| Makalea | Possibly 'clear-eyed' or 'joyful' - from Hawaiian maka ('eye') + lea ('joy'/'gladness'); also used as a modern/creative form of Makayla/Michaela. | English, Hawaiian | Girl | — | |
| Makalee | Who is like God? | English | Girl | — | |
| Makaleyah | Who is like God? | English | Girl | — | |
| Makalia | Generally treated as a variant of Michaela/Makayla: "Who is like God." | English | Girl | — | |
| Makaliah | A modern elaboration without a single traditional meaning; often seen as a blend of Malia (Hawaiian form of Maria/Mary) with the theophoric suffix -iah and sometimes interpreted loosely as 'beloved of God' or a Maria/Mary-related form. | English | Girl | — | |
| Makalla | Who is like God? | English | Girl | — | |
| Makaylea | Variant of Michaela, meaning "Who is like God?" | English | Girl | — | |
| Makayleah | A modern blend of Makayla (from Michaela: 'Who is like God?') and Leah ('weary' or 'delicate') | English | Girl | — | |
| Makaylei | “Who is like God?” (feminine form of Michael/Michaela) | English | Girl | — | |
| Makayley | 'Who is like God?' (feminine form of Michael). | English | Girl | — | |
| Makaylia | Derived from Michael: "Who is like God?" | English | Girl | — | |
| Makayliah | Who is like God? | English | Girl | — | |
| Makayly | Who is like God? | English | Girl | — | |
| Makelina | Modern blended name; possible senses include 'who is like God' (from Michaela/Makayla) combined with 'honey' or 'sweet' (from Melina). Generally used as a sweet/lyrical feminine name | English | Girl | — | |
| Makensy | Derived from Mackenzie - 'son/descendant of Coinneach' (Coinneach/Kenneth meaning 'handsome' or 'fair') | English | Girl | — | |
| Makieyah | A modern, creative feminine name likely derived from Michaela/Makayla - commonly interpreted as 'Who is like God' or a name with a theophoric '-yah' ending referencing God | English | Girl | — | |
| Makinleah | A modern invented name blending 'Makin' and 'Leah' - commonly understood as a gentle/ delicate Leah or 'descendant/little Leah.' | English | Girl | — | |
| Makinlie | A modern coinage related to McKinley/Kinley; loosely associated with the Gaelic root behind Finlay/McKinley meaning 'fair or noble warrior' or a stylish feminine form of McKinley | English | Girl | — | |
| Makynlea | Contemporary, created name with no single traditional meaning; elements suggest associations with 'Mak' (from Scottish/modern surnames) and 'Lea' (meadow/Leah), often interpreted loosely or chosen for sound. | English | Girl | — | |
| malarie | Unfortunate; unlucky | English | Girl | — | |
| malea | Variant of Malia/Maria - commonly interpreted as 'bitter' or 'beloved.' | English, Hawaiian | Girl | — | |
| Malieh | Hawaiian form of Mary; commonly interpreted as "beloved" or "bitter" | English, Hawaiian | Girl | — | |
| Malindy | An elaboration of Melinda/Malinda - suggesting 'honey' or 'sweet' (Greek mel-) and/or 'beautiful/tender' (from Linda). | English | Girl | — | |
| Malisia | Likely "honeybee" (from Greek Melissa) | English | Girl | — | |
| mallora | Originally 'unfortunate' or 'ill-fated' (from Old French); used today as a feminine given name | English | Girl | — | |
| Malloren | Probably a modern blend: Mallory ('unfortunate' from Old French) + Loren/Lauren ('laurel'), often interpreted as 'laurel' or 'laurelled one' with echoes of Mallory's original sense. | English | Girl | — | |
| Malorey | Variant of Mallory meaning 'unfortunate' or 'ill-fated' | English | Girl | — | |
| Mamieh | Diminutive of Mary - 'beloved' or 'wished-for child' | English | Girl | — | |
| Mammie | Pet form meaning 'little Mary' or 'little Margaret' (Mary: possibly 'bitter' or 'beloved'; Margaret: 'pearl'), also evokes 'mother' | English | Girl | — | |
| Mamrie | Diminutive of Mary/Mamie; ultimately from Hebrew Miryam, commonly interpreted as 'bitter' or 'beloved' (interpretations vary). | English | Girl | — | |
| Mandee | Lovable; worthy of love. | English | Girl | — | |
| Mandelynn | A modern blended name combining Amanda ('worthy of love' or 'lovable') and Lynn ('lake' or 'pool'), roughly 'lovable one by the lake' or 'lovable lake'. | English | Girl | — | |
| Mandey | Derived from Amanda: "worthy of love" or "lovable" | English | Girl | — | |
| Mandissa | Likely a modern/created name. When tied to the African name Mandisa it is often interpreted as "sweet" or "lovable"; as a blend of Amanda/Melissa it carries connotations of "worthy of love" or "honey/sweetness." | English | Girl | — | |
| Mandolyn | Modern invented name; often interpreted as 'worthy of love' (if linked to Amanda) or 'from Magdala/tower' (if linked to Madeline/Magdalene) | English | Girl | — |
English Girls name popularity over time
Aggregated births across United States, United Kingdom, Australia, New Zealand, Ireland, Canada for every English-origin name in our dataset.
10,867
Names in this origin
159
With data in 2025
3,916
Births 2025
461,741
Peak year 2008